close

201210 30

GROSSES FINALE, ASANA MAHATARI

壓軸好戲ASANA MAHATARI (聖哲曼)


Ich bin ASANA MAHATARI 我是ASANA MAHATARI(聖哲曼)

 

Der ist auf Erden, der seinen Bruder aus der Ewigkeit
PARAMAHANSA YOGANANDA sehnsüchtig erwartet,
damit wir gemeinsam zum Wohlklang dieser Welt
unseren Beitrag leisten.

他在地球上,熱切的期待著來自永恆的兄弟PARAMAHANSA YOGANANDA,以便我們一起做出我們的貢獻,分享這個世界的悅耳音色

 

Der Menschheit Diener, aller Zeiten, sind wir.

我們是人類任何時候的僕人。

 

Oben wird zu unten und unten wird zu oben.

Die Welt dreht sich um, das Innere kehrt sich nach außen
und das Außen wird unsichtbar und sich im Inneren des
Planeten vollkommen wandeln.

上面要變成下面,下面成為上面。世界正在轉動,內部扭轉向外部,外部將是不可見的,而在行星內部會進行徹底的轉換

 

Die Endzeitpropheten, die der Welt den großen
Umbruch verkündet haben, behalten recht
– der Untergang findet statt,
und dennoch bleibt die Welt bestehen.

宣布世界巨大變革的末日先知們,證明是正確的 - 毀滅會發生,儘管如此,世界仍會繼續存在。

 

Mutter Erde beendet den großen Kreis ihrer Reise,

und alle Menschen sind eingeladen es ihr gleich zu tun.

Eine Einladung die oftmals ausgeschlagen wird.
Das gilt es zu verstehen und dabei gilt es frei von
Gefühlen der Mitverantwortung und Mitschuld zu bleiben.

地球母親完成了她大循環的旅程,所有的人都被邀請跟她同步,這是個經常被拒絕的邀請。這點需要被理解,而同時應該擺脫仍保留的責任和內疚的感覺。

 

Zerstört wird all das, was in der neuen Zeit keine Stellung findet,
erbaut wird all das, was der neuen Welt dient, dem neuen
menschlichen Geist zur Blüte verhilft und der sich weitenden
Schöpfung zum Lobpreis gereicht.

一切在新時代找不到位置的都要被摧毀;而一切有助於新世界,新人類精神蓬勃發展,並有助於擴展讚美創造的,都要被建造。

 

Wir die Meister, die wir allgegenwärtig sind auf Gaia,
sichtbar wie unsichtbar, sorgen dafür, dass das Gleichgewicht
des Planeten in der Zeit der großen Veränderungen erhalten bleibt.
Damit die Transformation des Planeten und der Menschen,

die sich dazu entschieden haben, in der dafür vorhergesehenen
Geschwindigkeit ablaufen kann.

我們大師們在蓋亞上是無處不在的,不管是可見或不可見,我們都在確保,這個星球在大變革時期仍可以維持平衡,好讓為此做出選擇的星球和人們的轉型,可以以預期的速度運行。

 

Bisher wurden Vorbereitungen getroffen und ihr wurdet angehalten,
eure „Hausaufgaben“ zu tun, bisher wurdet ihr gut eingestimmt,
auf die neue Zeit und die neue Welt. So seid ihr längst in der Lage,
auf innere Bilder zuzugreifen, die euch klar erkennen lassen,
wie sich das neue Zeitalter anfühlt und wie eine transformierte
menschliche Gesellschaft auszusehen hat.

到目前為止,已經完成了預備步驟,而你們之前被請求去做你們的“功課”;到目前為止,你們被跟新時代和新世界做了很好的調準。那麼,你們早就已經具有能力,去截取內在的影像,它讓你們清楚地看到,新的時代具有何種感覺,一個轉型之後的人類社會看起來是如何的。

 

In den erwachten Menschenkindern gelangen
nun diese inneren Bilder zur vollen Reife, denn wahrlich:

Wie kann man eine neue Welt erschaffen, so einem dazu
die Visionen fehlen, so es dazu keine inneren Bilder gäbe.

現在這些內在的影像在覺醒的人們當中達到了完全的成熟,因為的確:如果缺乏這樣的願景如果沒有內部影像的話,如何去創建一個新的世界。

 

Durch viele Jahre hindurch, wurden die Menschensöhne
und Menschentöchter auf diese Zeit vorbereitet, indem
ihr in den Schulungsstätten der feinstofflichen Welt, 
vieles erfahren und erwerben konntet.

經過了許多年,人類世子和女兒們都被為這一個時間做了準備,因為你們可以在細膩質体世界的培訓中心學習並獲得很多。

 

Nun beginnt ihr euch daran zu erinnern.

Die Erinnerung kehrt zurück, jetzt,
wo das alte Gesellschaftsystem zusammenbricht.

現在,這些已經開始在提醒你們。現在,正當舊的社會制度面臨崩潰時,內存的記憶返回。

 

Ihr wisst wie es geht, auch wenn ihr euch dabei
noch nicht ganz sicher seid. Diese Gewissheit tritt
in dem Augenblick ein, in dem sich der Wandel erneut
beschleunigt und über die Nacht, neue Tatsachen schafft.
Dann bleibt euch keine Zeit mehr, um zu überlegen,
dann gilt es zu handeln, und dann werdet ihr die richtigen
Entscheidungen für euch selbst und für die Gesellschaft treffen,
da ihr dann, automatisch und von eurem inneren Führer angeleitet,
auf die bereits erschaffenen Bilder in euch selbst zurückgreifen könnt.

你們都知道,它是如何進行的,即使你們在此方面還不太確定。這種確定性會在改變再度加速的那個時刻出現,並在一夜之間造成新的事實。然後,你們就不再有時間作思考,然後就應是採取行動的時候,那麼你們就會為自己和社會作出正確的決策,因為自那以後,你們可以自動的並被你們內在的領導者指引,去擷取在你們自己內在已經創建的影像。

 

Es ist wahrlich für alles gesorgt – das lange Warten
war mit den Prozessen eurer inneren Aufklärung erfüllt.

所有人確實都已經被照顧到了 - 漫長的等待已經隨著你們內在的澄清過程得以完成。

 

Nun kehrt sich euer Innerstes nach außen

und die Welt wird neu.

現在,你們最深層的內心會轉身向外,而世界將是新的。

 

Noch gilt es durchzuhalten, noch gilt es weiter in
sich zu leuchten – jedoch die Zeit, die die letzten
Dinge enthüllt, ist angebrochen.

還需要堅持下去,仍需要繼續在自己內在閃耀 - 但揭露最後事物的時間已經到臨

 

Am Vorabend zur großen Vorstellung macht sich
Anspannung breit. Jedoch sobald der Auftakt für
das „große Finale“ ertönt, schwinden alle Gedanken;

und man lässt sich tief fallen, bis man im Sog der
neuen Klänge selbst zum Klang wird und zum Ton,

zum lebendigen Bewusstsein, das angekommen ist.

讓自己在浩大演出之前夕鼓足幹勁。然而,只要「壓軸戲」的序曲發出聲音,所有的思想都會消失;人們會讓自己深深的掉落,直到人們在新聲音的漩渦中自己發出聲音和音調,成為到來的活潑意識為止。

 

Noch bleibt ein klein wenig Zeit,

um die Zeit zu überwinden.

仍然剩下一點點時間,以克服時間。

 

Bitte nutzt diese Tage, damit sich eure inneren Bilder
erfüllen können, damit ihr dabei seid, wenn der Schöpfer
die erwachten Kinder dieser Schöpfung zu sich ruft.

請利用這些天,讓你們內心的圖像能夠充實,當造物主呼喚著這個創造覺醒過來的孩子們到祂身邊時,你們能夠在場。

 

Geliebt und geehrt seid ihr!

Geliebt und geehrt seid ihr von allen Meistern,

die euch nun bei der Hand führen und die euch begleiten,
bis dass ihr selbst festen Schrittes die letzten Pforten des Lichts,
von dieser zur anderen Welt, erreicht und durchschreitet.

你們是被愛和尊敬的!你們是被現在引領著你們的手並陪伴著你們的所有大師們所喜愛和尊敬的,直到你們自己用堅實的腳步邁向最後一道光之門,並通往另外一個世界為止

 

ICH BIN

ASANA MAHATARI

我是ASANA MAHATARI (聖哲曼)

http://lichtweltverlag.blogspot.de/search/label/NACHRICHTEN%20AUS%20DEM%20SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()