【ASANA MAHATARI(聖哲曼】
18. Mai 2013
SODOM UND GOMORRAH, ASANA MAHATARI
SCHUBUMKEHR反推力
Ich grüße die Menschheit,
ich begrüße jeden Menschen,
in rufe jeden Menschen mit Namen auf,
damit er sich dem Lichte zuwende.
Ich bin unter euch und ihr kennt mich,
ich bin da, so ihr mich ruft, ich bin das ich bin.
在此問候人們,向每位致意,我呼叫每個人的名字,使得他轉向光。我在你們中央,你們認識我,只要你們呼叫,我都會在場,我是即所是。
Ich bin ASANA MAHATARI我是ASANA MAHATARI(聖哲曼)
Geehrte Menschenkinder,
wir sind verbunden durch viele Leben,
durch viele Begegnungen auf der Erde und in vielen
Dramen dieser Welt haben wir uns erprobt, uns erfahren
und sind dadurch geschmiedet worden und durch die Schule
der Alchemie gegangen. Wandel unentwegt, Tod und
Auferstehung in zuverlässigen Zyklen, Ankunft und Abschied
von dieser Welt nach getaner Arbeit.
親愛的孩子們,我們透過許多世,透過地球上許多次相遇彼此連接,在此世界的許多戲劇當中,我們已經做了不少測試、體驗,由此得以被鍛造,也走過煉金術的學校。不斷的轉變、死亡,在準確的週期復活、抵達,並在執行了任務之後跟這個世界道別。
Aufbruch! Nun ist es soweit! 起程!現在時機已經成熟!
Aufbruch, wir kehren in die Ewigkeit Gottes zurück,
der Ursprung allen Seins erwartet uns, weit sind die Tore
des Himmels geöffnet und wir brauchen nur einzutreten
und uns am Tische Gottes mit den erlesensten Speisen zu laben.
In der Tat, für viele Menschen ist dies deren letztes Leben
als Mensch auf Erden, für viele findet die Reise nun den Abschluss.
起程,我們回到永恆上帝的身邊,生命的源頭正等待著我們,天堂的門戶已經大大的開啟,我們只需要進入,坐到上帝桌旁享用盛宴的上等食品。事實上,對很多人來說,這是他們作為地球人類的最後一次生命,對很多人而言,現在旅程就要結束。
Weit mehr jedoch werden weiter in der Zeit verbleiben und sich
dem trügerischen Spiel der Dualität hingeben. Gut so, denn wahrlich:
Wer sich selbst erfahren möchte, erhält reichlich Gelegenheit dazu.
不過,有更多人會繼續留在這個時間,並委身於二元性虛假的遊戲。這是好事,因為的確,想要體驗的人,會得到充分的機會。
In dieser Botschaft möchte ich euch auf die kommenden Ereignisse
vorbereiten. Damit ihr weder wankt noch fallt, weder mutlos werdet
noch in dumpfe Gefühle des Hasses abgleitet.
我想在此次信息為你們準備好即將發生的事件,使得你們既不會動搖,也不會跌倒;既不會氣餒,也不會滑落入沉悶的仇恨情緒。
Es kommt die Zeit, in der vom großen Frieden - vom
Weltfrieden - gesprochen wird. Unentwegt verkünden die
Machthaber dieser Welt, dass sie nur den Frieden als oberstes
Ziel ihres Handlungsrahmens verfolgen, und sie erklären damit
ihre verachtenden Taten an Völkern, Menschen und Leben.
現在來到一段口頭上談論偉大和平 - 世界和平 – 的時間。這世界的掌權者不斷地宣聲,他們只遵循和平作為他們行動的最高目標,他們以此來對人民和生命解釋他們被唾棄的行為。
Frieden ist das Schlagwort dieser Zeit, denn damit erteilen
sich die finsteren Eliten selbst die Legitimation, kriegerische
und verbrecherische Taten zu begehen.
和平是這個時代的一句口號,因為險惡的菁英們以此授予自己執行戰爭和犯罪行為的合法性。
Alles im Sinne eines Weltfriedens,
der schließlich durch die Auslöschung von
Menschenleben – milliardenfach - begründet werden soll.
一切都是為了世界和平,它終究建立在滅絕人類生命– 10個億 –的基礎上。
Und die Menschen neigen dazu, das ganz auszublenden.
Nicht nur, dass sie keine Kenntnis davon haben, mehr noch,
sie verweigern sich in großen Scharen dieser Erkenntnis.
人們往往傾向於隱匿這整個件事。不僅是因為他們毫不知情,更多的是,他們拒絕去發現蜂擁而至的巨量知識。
Dabei gilt es nur hinzublicken, um zu sehen,
denn längst schon enthüllen euch die Finstermächte ihre Pläne.
此時宜多觀察,因為陰暗勢力早已對你們揭露了他們的計劃。
Die, die heute noch die Zügel der Macht in ihren Händen zu
halten glauben, tragen derart finstere Pläne mit sich, sodass
jede Vorstellung des Menschen davon unmöglich scheint und
sodass sich der Mensch von dieser Verschwörung der Eliten
gegen die Menschheit einfach abwendet.
那些今天仍然相信掌握權在自己手中的人,就如此的背負著陰暗的計劃,由於人對此似乎不可能有任何概念,因此受到菁英陰謀影響的人就會乾脆轉過身來對付人類。
Was nicht sein darf, das ist nicht und was unvorstellbar ist,
das entzieht sich dem menschlichen Geist und wird erst
wahrgenommen, so es tatsächlich in das Leben tritt.
不該發生的,就不會發生,無法想像的,就會躲避人類的心靈並只有當它真正發生在生活中時,才會被察覺。
Hier gebe ich euch den Einblick in die Szene der Welt,
die jetzt ist, denn jetzt wird der Ruf nach dem Weltfrieden laut,
während im Hintergrund große Kriege vorbereitet werden.
Und während viele Lichtkrieger ihr Lichtschwert in den Schaft
zurückführen, beginnen die dunklen Eliten ihre mörderischen
Taten auf dieser Welt - für alle Menschen ersichtlich - zu manifestieren.
在此,我讓你們洞察目前世界的場景,因為現在 - 當後台正準備著大型戰爭時,呼籲世界和平的聲浪是響亮的;當許多光戰士將他們的光劍收回劍銷時,黑暗菁英開始體現他們在世界上的謀殺行動 – 對所有人皆是清晰可見的。
Je mehr vom Frieden die Rede ist, desto näher ist der Krieg,
je mehr von der Einheit der Menschheit die Rede ist, desto mehr
werden die Menschen von denen, die diese Einheit verkünden, auseinanderdividiert.越多的談論和平,戰爭就越靠近;越多提到人類的合一, 人們就越受到那些聲稱合一之人所瓜分。
Das heißt, die „Schubumkehr“ des Prozesses des Wandels steht bevor.
Das bedeutet, für eine sehr kurze Zeit werden sich weltbewegende und
derart mächtige Ereignisse manifestieren, sodass manchem Lichtboten
dieser Zeit der Mut und die Zuversicht abhandenkommen könnten.
也就是說,轉變過程的“反推力”已迫在眉睫。這意味著,牽動世界跟很強大的事件會極短的時間體現,以致很可能這個時候不少的光使者們會失去勇氣和信心。
Heute weise ich darauf hin, dass die Zeit der scheinbaren Stille,
des scheinbaren Friedens, der scheinbaren Ruhe vorbei ist auf
der Erde. Jetzt werden Nägel mit Köpfen gemacht und in einem
letzten Akt der Bösartigkeit gegen das Leben auf Erden werden
die Dunkelmächte selbst ihr Waterloo erleben.
今天我跟你們提示,地球上表相的沉寂、表相的和平、表相平靜的時間已經結束。現在馬上就要蓄勢待發,而黑暗勢力即將在最後違反地球生命的惡意行為中的一幕,親身體驗他們自己的滑鐵盧。
Nichts bleibt wir es war „Sodom und Gomorrah“ wiederholt sich in
tausendfacher Weise in tausendfacher Steigerung, denn in der Tat:
沒有任何東西會維持如昔,„Sodom und Gomorrah““所多瑪和蛾摩拉”以一千種花樣在重複,一千倍在增強,因為事實上:
Die Gerechten werden bleiben, die Ungerechten und die Ungerechtigkeit
werden ausgelöscht und aus dem Energiefeld der Erde gänzlich getilgt.
公義將會留下,不公、不義都會被磨滅,並完全從地球的能量場根除。
Ein letzter großer Akt, der nun beginnt,
ein letztes Aufbäumen des Fürsten der Finsternis,
dem die Dunkelheit Geborgenheit gibt und Heimat ist.
Und diese Dunkelheit wird nun mit Licht geflutet und
so verliert der Fürst der Finsternis Heim und Halt,
Geborgenheit und Zuflucht.
現在就要開始最終偉大的一幕,這是黑暗權勢的最後喘息,它給予黑黑們安全和家園。這黑暗現在就要被光淹沒,如此黑暗權貴馬上就要失去倚靠、安全和避難所。
Diese Schubumkehr wird die Erde absolut verändern,
und die Menschen neu ausrichten.
Große Wunder sind dann möglich; und große und heilige
Taten sind dann an der Tagesordnung der neuen und erwachten
Menschheit.
這反推力會絕對的改變世界,並使人們重新校準。之後偉大的奇蹟才有可能;然後新的、覺醒人類的偉大、神聖的行動才會進入議程。
Die letzte große Revolution hat begonnen – und sie wird alle
dunklen Pläne zunichtemachen und die Menschheit direkt in
die Arme Gottes führen.
最後一場偉大的革命已經開始 - 它會讓所有的黑暗計劃失敗並直接將人類引入上帝的懷抱。
Gott ist mit uns, ich bin mit euch,
die Schar der Meister ist bei euch,
die Erzengel verrichten ihr geheiligtes Werk auf Erden
und Engel sonder Zahl halten schützend ihr Licht über
jeden, der das Licht gewählt hat.
神與我們同在,我與你們同在,大師群與你們同在,大天使在地球上執行著他們神聖的工作,無數的天使用他們的光保護著每位選擇了光的人。
Ich bin das ich bin,
der golden-violette Strahl aus der Ewigkeit.
我是即所是,來自永恆金色-紫色的光束。
Ich bin mitten unter euch Menschen,
als Mensch unter Menschen, wie zu vielen Zeiten;
heute mit dem Auftrag, die Menschheit in das Licht
zu geleiten und den finsteren Kräften vor Ort Einhalt
zu gebieten.
我就在你們人群當中,跟很多時代一樣,以人身分在人群中間,今天帶著伴隨人類走入光的使命,並在地面現場制止黑暗勢力。
Nichts kann uns davon abhalten, wir haben bereits gesiegt,
auch wenn sich dies in der Zeit erst manifestieren muss.
沒有任何事情可以阻擋我們,我們已經勝利了,雖然這些都必須在時間到來時才會体現。
Sind wir viele oder wenige?
Ich sage euch: Wir sind mehr als genug,
um die letzten Meister der Finsternis in jene
Gruben zu stoßen, die sie für die Menschheit
ausgegraben haben.
我們是多還是少?我告訴你們:我們要把最後一批黑暗大師推向那些他們為人類挖掘好的坑洞是綽綽有餘的。
Der Abgrund ist deren Erbe, der Aufstieg ist unser Lohn.
深淵就是他們的遺產,而提升是我們的獎勵。
Es ist eine Zeit der absoluten Widersprüche.
Oben ist unten, gut ist böse und Frieden ist Krieg.
這是一段絕對矛盾的時間:上面就是下面,好就是壞,和平就是戰爭。
Das Licht zeigt sich, das Leben kommt, die Welt heilt.
光就要顯現出來,生命就要到來,世界就要痊癒。
Vertraut und geht mit mir.請具有信心,並跟著我走。
Ich bin es,
ASANA MAHATARI
我是ASANA MAHATARI (聖哲曼)
亞恩傳導:
http://lichtweltverlag.blogspot.tw/search/label/NACHRICHTEN%20AUS%20DEM%20SEIN
留言列表