【聖哲曼】旋風之眼,第二部分

2013621

AUGE DES ZYKLON - Teil II, ASANA MAHATARI旋風之眼

Teil II von II 第二部分

(內涵不錯,自己斟酌參考)

Ich bin es

ASANA MAHTARI 我是聖哲曼

 

Mitten unter euch, als Mensch,

als vollendeter aufgestiegener Meister, als Licht des Himmels,

das allen Menschen den Weg in das goldene Zeitalter ausleuchtet.

Und genau in diesem Zeitalter ist diese Menschheit, die jetzt aufsteigt,

heute angekommen!

我在你們中間,作為一個人,作為完美的提升大師,作為為所有人照亮進入黃金時代道路的天上之光,在人類現在正提升的這個時代,今天抵達了!

 

Setzen wir nun also fort, was in vielen Botschaften der letzten

Tage ausgedrückt wurde, fügen wir dem neues Wissen hinzu

und fassen wir zusammen.

現在,我們繼續過去幾天許多傳達的信息,我們添加些新的知識並作個總結。

 

Die Welten haben sich also gelöst.

3D und 5D sind voneinander abgekoppelt.

Was bedeutet dies?

各個世界已經鬆解,3D5D已經彼此脫離,這是什麼意思?

 

Diese magnetische Abkoppelung bringt der Erde,

die sich auf der fünften Dimensionsstufe befindet und

bringt den Menschen zuerst einen neuen Himmel.

So ihr aufmerksam beobachtet und den Verlauf des Himmels

während des Tages, vor allem in den frühen Morgenstunden

oder den frühen Abendstunden studiert, werdet ihr feststellen,

dass die Chemtrails verschwunden sind.

Solch einen Himmel habe ich schon lange nicht mehr gesehen.

Blickt hinauf und realisiert die Tatsache, dass die Umstellungen

und Heilungen, die euch seit geraumer Zeit verkündet werden,

jetzt eintreffen.

這磁性的脫離為進入第五次元的地球,也為人們首先帶來一個新的天空。所以,如果你們白天仔細觀察天空的話,尤其是清晨和傍晚,你們會注意到,Chemtrail (噴灑化學毒物的飛機)不見了,我已經很久沒有看過這樣的天空了。請抬頭仰望並認識到,對你們長久以來所宣告的改造和療癒,這個事實現在開始應驗。

 

Als nächstes bringt die magnetische Trennung der Erden 3D,

4D und 5D mit sich, dass alle, die in sich die 5D-Schwingung

verankert haben und sie auch halten können, dass all diese

Menschen von den Ereignissen die den 3D und 4D Erden nun

bevorstehen und die dort ablaufen müssen, dass ihr alle also

von diesen Ereignissen vollkommen unberührt bleibt; obwohl

ihr diese sehr wohl mit freiem Auge wahrnehmen könnt.

接下來,磁性的分離成 3D 4D5D地球,讓所有根植於5D振動並可以堅守於此的人,讓他們完全不會受到現在在3D4D地球將會發生的事件所影響,雖然你們有可能用肉眼可察覺到。

 

Es ist so, als schreite eine Armee aus einer anderen Zeit,

mit Kriegern und mit all ihren Waffen durch euer Wohnzimmer.

Und in dem Moment wo der Spuk vorbei ist, erkennt ihr,

dass sich dies auf einer anderen Zeitebene ereignet hat;

ihr selbst tragt keinen Schaden davon, auch euer Zimmer

steht da wie zuvor und die vier Wände stehen wie eh und je.

Das Einmischen von dieser Ebene hinterlässt keinerlei Spuren

mehr und ihr seid und bleibt unverwandte Beobachter all

dieser Szenen.

這就像有一支來自另一個時間闊步而來的軍隊,跟著戰士和所有他們的武器,經過你們的客廳一樣。在鬼魅過去的那一霎那,你們意識到,它曾經發生在不同的時間層級;你們自己絲毫不受到損傷,你們的房間跟四面牆壁也跟往昔一樣,好好的矗立在那裡。這個層級的干擾沒有留下任何痕跡,而你們維持是個這些場景不相關的觀察者。

 

Im nächsten Schritt werden die Erden 3D-5D auch von den

holografischen Überlagerungen befreit, was den Moment in

der Geschichte der Menschheit bedeutet, an dem sich ein jeder

Mensch vollkommen und – mit all seinen Wesensteilen – auf

der gewählten Realität einfindet.

接下來的步驟是3D - 5D地球的全息重疊也會被撤除,這代表人類歷史上,每個人 - 跟他所有的靈魂部位 - 完全抵達所選擇現實的時刻。

 

Wem das zu kompliziert ist,

dem gebe ich diese einfache Richtschnur:

Beobachtet in der kommenden Zeit euch selbst,

die Menschen um euch herum und den Himmel über euch.

Das hier gesagte wird so von euch erfahren und es bedarf

keiner weiteren Erörterungen mehr.

如果有人覺得這太複雜,我給他以下簡單的指南:請在未來時間觀察自己,你們周圍的人,和你們的天空,在此所說的要被你們体驗,它就不再需要進一步的討論了。

 

Das Goldene Zeitalter hat begonnen.

Wodurch noch? Was sind die weiteren Merkmale dieser Wirklichkeit?

黃金時代已經開始,透過什麼?這個現實的其他特點是什麼?

 

Es ist die Tatsache, dass der individuelle Aufstieg der

Menschen begonnen hat.

人類的個人提升已經開始,這是個事實。

 

Ihr alle kennt die Geschichte, wie der Prophet Elija

direkt in den Himmel entrückt wurde und auch Mutter

Maria wird diese Entrückung zugeschrieben.

Und diese Darstellungen entsprechen durchaus der Wirklichkeit,

denn wahrhaftig: Mit heutigem Tage wurde bereits ein Dutzendschaft

von weisen Menschenseelen in die Ebene von 5D entrückt,

was einen enormen Schub an Aufstiegsenergie für alle weiteren

und nun bevorstehenden Aufstiege bedeutet.

大家都知道先知伊利亞的故事,他直接就提升到天堂,而記載也把母親瑪麗亞歸於升天,這些陳述絕對符合現實,因為確實:今日就已經有數十位明智的人類靈魂升天到5D,這對所有其他的能量提升及現在即將到來的提升,意味著是一股巨大的能量推動力。

 

Zum besseren Verständnis ist dazu vereinfacht zu sagen:

bei all diesen Menschen wird der Lichtkörper aktiviert und sie

steigen damit bis zur Ebene 5D und darüber hinaus auf.

Zu verstehen ist, die Energie der 5D-Ebene ist durch die

Trennungen der unterschiedlich schwingenden Erden allen,

die dies gewählt haben, bereits jetzt vollkommen zugängig.

Der Aufstieg einzelner Menschen auf 5D bedeutet, dass sich

diese Menschen aus den Hologrammen, die sich noch überlagern, herausnehmen.

為了做更好地理解,簡單的說:所有這些人的光体被激活,他們跟它提升到5D或之上。要了解的是,5D層級能量透過了因大家所選擇了不同頻率而分離的地球,已經完全可以造訪。個人提升到5D意味著,這些人會擺脫繼續重疊的全息圖困境。

 

Dadurch wird erneut enorme Transformationsenergie bereitgestellt,

sodass die ganze Menschheit, die auf 5D aufsteigt, aus allen

Verflechtungen zu niederschwingenden Ebenen herausgesprengt

werden kann. Die neuen Meister gehen der Menschheit voraus

und erfüllen so diesen ihren heiligen Dienst.

由此會重新部署巨大的轉變能量,使得整個提升到5D的人類,可以突破跟較低振動層級的交錯關係。新的大師會走在人類前面,並履行自己神聖的任務。

 

Dieser „physische“ Aufstieg einiger Menschen bedeutet auch,

dass sämtliche Ereignisse und „Katastrophenszenarien“,

wie der Polsprung, Naturereignisse, gesellschaftliche Umbrüche,

beschleunigt werden und nahezu gleichzeitig eintreffen können

und es aus heutiger Sicht auch werden.

這種幾個人的“身體”提升也意味著,所有的事件和“災難場景”,如極移、自然災害、社會的動盪,要被加速,幾乎會同時抵達,從今天的角度來看也將是如此。

 

Die Lichtebenen des Seins stehen für den Fall,

dass sich die energetischen Entladungen, die auf 4D erfolgen

müssen, zu sehr in die Leben der auf 5D aufsteigenden Menschen

einmischen, bereit, um diese Menschen von dieser Erde

hinwegzubringen. Viele Szenarien tun sich nun auf. Fest steht:

生命之光層級已經為各種情況準備就緒,當在4D發生的能量排放太過干擾正提升到5D人類的生活時,會將這些人從這個地球帶走,許多場景現在正在展開,肯定的是:

 

Ein jeder der auf 5D aufsteigt wird dort heil,

ohne schädliche Einflüsse und unbeschadet, ankommen!

每個提升到5D的人都會癒合,不受到任何傷害的抵達那裡!

 

Dabei geht es nur um das Wie nicht um das Ob.

在此不在於“是否“,僅關係到“如何“。

 

Das Glück und die Freude müssten euch allen nun ins Gesicht

geschrieben stehen. Jedoch ich vermisse dies bei vielen von euch.

Unnötige Sorgen, unnötige Gedanken werden hin- und her geschoben,

bis ihr am Ende ratlos zurückbleibt.

幸福和快樂都應該寫在你們每位的臉上才對。但是,我在你們很多人身上卻看不見:不必要的擔心、不必要的想法被推來推去,直到你們最後不知所措的留下。

 

Und eine der größten Sorgen ist:

Was geschieht mit meinen Mitmenschen?

Was ist mit jenen Menschen, die ursprünglich das Licht gewählt

haben, nun aber in die Finsternis zurückgekehrt sind?

Was ist mit jenen und warum geschah es derart?

最大的擔憂之一是:我周遭的人會發生什麼事?那些最初選擇了光,但現在重返黑暗的人到底會怎樣?那些人會發生什麼,為什麼會如此發生?

 

Freiheit muss gelernt sein!

自由是必須學習的!

 

Stellt euch bitte einen Löwen vor.

Einen, der im Zoo zur Welt kam.

In dieser Unfreiheit geboren, fällt es selbst

dem König der Tiere schwer, sich in der Wildnis,

in der Freiheit, so er dieser ausgesetzt wird, zu behaupten.

Den Menschen ergeht es kaum anders.

請想像,一隻出生在動物園,出生在這個枷鎖中的獅子,即使被流放到自由的荒野中,也很難保住動物之王的地位,人類的情況幾乎沒有不同。

 

Viele fordern die Freiheit und setzen an zum Flug in die Freiheit.

Und nachdem sie erfahren, dass Freiheit Selbstverantwortung bedeutet,

dass Freiheit Risiko ist, das Freiheit die altvertrauten Grenzen,

die Sicherheit boten, sprengt, kehren sie wieder zurück in die Höhlen,

in ihre Teergruben und sie schlüpfen erneut in die Bleistiefel,

die sie unter allen Umständen aufgeben wollten.

許多人要求自由,並開始展翅飛翔。當他們得知自由意味著自我負責,自由是風險,自由是要去突破提供安全、熟悉的老舊界限時,他們又退縮回到洞穴,回到自己的焦油坑並重新鑽進原本在任何情況下都想要放棄的鉛製長靴。

 

Freiheit bedeutet Risiko, verlangt Mut und braucht die Grundlage

eines über alle Maßen ausgeschöpften Lebens in der Sklaverei.

Sich ohne Netz ins Leben zu stürzen, ist Freiheit. Wer kann das schon?

Wie viele kennst du, die das können? Und du selbst?

自由意味著風險,它需要勇氣,需要超越一切程度的遭受奴役,經歷筋疲力盡的生活基礎;沒有安全網的衝向生活就是自由,誰可以做得到?你認識多少人做得到的?而你自己呢?

 

Wie viele Sicherheitsvorkehrungen triffst du immer noch,

selbst bei kleinen Entscheidungen? Wie viele Netze spannst du auf,

so du nur einen Hauch über den Boden erste Schritte wagst?

Warum also wundert es dich, so viele hoch veranlagte Menschen,

die sichere Gefangenschaft der unsicheren Freiheit vorziehen,

nachdem sie diesen ein klein wenig geschmeckt hat?

Wundert euch nicht länger!

你仍會採取多少防範措施,即使在做出很小的決定之前?你會鋪設多少個安全網,只要你僅剩一口氣膽敢跨出地面一個步伐?那麼,有那麼多極有才華的人,在嘗到了一點苦味之後,就寧願選擇安全的囚禁,放棄沒有保障的自由,為什麼這點會讓你感到驚訝呢?不要驚訝太久!

 

Erkennt vor allem bei euch selbst:

Bin ich bereit ohne Netz zu leben?

Bin ich bereit mich ganz in den Abgrund zu stürzen,

wie in Vogel, der von seiner Mutter aus dem Nest

geworfen wird und der fliegen muss oder er stirbt?

尤其要認識自己,我願意在沒有安全網之下生活嗎?我準備好了,像隻被母親從鳥巢拋出去的鳥一樣,不是飛行就是死亡的把自己完全推向深淵嗎?

 

Daher, und darauf ist erneut hingewiesen,

bis es auch der „100ste Affe“, um beim Tierbildnis zu bleiben,

versteht: Blickt euch nicht um! Soweit dazu.

Wissenswert ist zu diesem Aufstieg weiteres:

因此,再次要被指出並提示, - 維持在動物的例子 -,直到第“100隻猴子”也理解之前:不要東張西望!就僅至此,對提升值得知道的如下:

 

1.) Die Menschen, die jetzt aufsteigen, reihen sich in die Riege

der Aufgestiegenen Meister. Diese neuen Aufgestiegenen Meister

halten sich bereit, um auf der vierten Dimension zu verkörpern,

um dort die schlimmsten Szenarien abzuwenden.

„Sie halten sich bereit“, heißt, hier gibt es Potentiale,

die noch offen sind.

1)現在提升的人,會加入揚升大師的行列。這些新的揚升大師隨時準備化身到4D,以在那邊制止最壞的情景。“他們隨時準備就緒”,意思是,仍然有開放的可能性。

 

2.) Menschen, die auf dieser euch vertrauten Erde bleiben

werden genauso der Riege der Aufgestiegenen Meister,

als neue Aufgestiegene Meister beitreten.

Vollendung ohne die umfassende Aktivierung des Lichtkörpers,

damit die Erde 4D von hohen Lichtenergien, die diese Menschen

tragen, sofort unterstützt wird. Auch diese Wesenheiten werden

das Sterben und den Tod nicht mehr erfahren.

2)留在這個你們所熟悉地球上的人,也同樣會加入揚升大師的行列,成為新揚升大師成員。這是沒有全面激活光体的圓滿,好讓4D地球馬上得到這些攜帶高度光能量的人之援助,這些眾生也將不再体驗死亡。

 

3.) Alle Szenarien, die nun eintreffen ereignen sich zeitgleich.

Das heißt, wir stehen unmittelbar vor dem Punkt in der Zeit,

indem sich die Zeit auflöst, wodurch alle angekündigten Ereignisse

den letzten Anstoß in die Verwirklichung erhalten.

3)所有現在要應驗的場景都會同時發生。這意味著,我們就直接站在,- 當時間溶解,所有被公佈的事件得到最後衝刺,並成為現實 – 這個時間點之前。

 

Der Wirbelsturm fegt über Welten hinweg und ihr,

die ihr euch auf 5D verankert habt, bildet das „Auge des Zyklon“.

In euch ruhend bleibt ihr von dem Wirbeln, die der Zyklon auslöst,

unberührt und eine unüberbrückbare Wand schützt euch und hält

selbst den geringsten Schaden von euch fern.

旋風橫掃世界,而根植於5D的你們,會形成“旋風之眼”。你們平靜地停駐內在,不受到導致氣旋的渦流所影響,有個不可逾越的高牆保護著你們,連最微小的傷害都將會避開。

 

Diese Qualität ist in euch bereits verankert.

Es ist die Qualität, mitten in den Stürmen der Zeit die

Ruhe selbst, der Frieden selbst, die Liebe und das Licht zu bleiben.

這種品質已經植根於你們內在,這是在時間風暴中本身保持冷靜、和平、愛和光的一種品質。

 

Wer dem Sturme entkommen will,

der wird vom Sturme eingeholt,

wer sich ins Auge des Zyklons begibt,

dem wird alles Heil der Welt zuteil.

想要逃避風暴的人,會被風暴趕上;進入旋風之眼的人,會得到所有世界的癒合。

 

Das bedeutet, ohne Netz zu wirken.

Und dazu fordere ich euch hier auf, denn wahrlich:

這意味著,沒有安全網的作業。為此我在這裡邀請你們,因為確實:

 

Ihr kennt die Stunde der Erlösung nicht und die alten Kleider

stehen euch nicht mehr zu Gesicht. Der Flug ins Licht steht an

für viele, die bis heute zögern – KOMMT.

你們不知道解救的時刻,舊衣服不再適合你們。今天仍有很多人猶豫,不願意飛向光- 請來吧!

 

Euch ist verkündet. 在此已向你們宣布。

 

Ich bin ASANA MAHATARI 我是ASANA MAHATARI (聖哲曼)

 

Zurückgekehrt auf diese Welt.

Ich bin Mensch unter Menschen.

返回到這個世界,我是人們中間的一份子。

 

Mir ist vom Schöpfer die ehrenvolle Aufgabe übertragen worden,

nachdem alle Menschen auf ihren neuen Bestimmungsorten im Sein

angelangt sind, das Licht auszuschalten, für die Einen, und es

einzuschalten für die Anderen.

我被造物主委託一項光榮的任務,在所有人都抵達本質新的目的地之後,為部分人把燈關閉,為其他人把燈打開。(聖哲曼在去年或前年的信息就講過這句話)

 

Wir stehen in den größten Umbrüchen der Zeit und dieser

Galaxie. Der Wandel ereignet sich jetzt. Ihr habt promoviert.

Es liegt allein an euch selbst, die Urkunden nun in Empfang

zu nehmen oder von der Unglaublichkeit dieser Tatsache

erneut zurückzuweichen. KOMMT MIT MIR.

我們正站在這個星系最動盪的時間,變化現在正在發生。你們已經完成了博士學位,現在完全看你們自己,是否接受文憑的授予或是不相信這一事實再度退卻,請跟我來吧!

 

Werdet kopflos, stürzt euch hinab

– entfernt die Sicherheitsvorrichtungen:

請勿考慮太多,往下俯衝 - 拆除安全裝置:

 

Denn nur jene Möwen, die das Nest verlassen,

erfahren in der Weite des Himmels ein neues Leben.

因為只有那些離巢的海鷗,可在浩瀚的天空中体驗新的生命。

 

KOMMT.

Ich bin bei dir, der du unendlich geliebt bist –

In alle Ewigkeit

來吧!我與你同在,你是無限被愛的 – 在永恆中

 

ASANA MAHATARI (聖哲曼)

渠道:JJK亞恩

Nachbetrachtung der Lichtlesung – Livestream:

光讀會的事後觀賞 - 現場直播:

http://www.lichtweltverlag.com/de/lichtlesung/livestream-1/index.html

 

Sämtliche Botschaften zu dieser Lichtlesung wurden ins Englische übersetzt und auf http://www.stankovuniversallaw.com/ publiziert.

(Link inaktiv, da der Lichtweltverlag von jeder direkten Verlinkung absieht.)

整個光讀會的信息都被翻譯成英文: http://www.stankovuniversallaw.com/ (銜接可能有問題)

 

AUGE DES ZYKLON - Teil I, ASANA MAHATARI 旋風之眼第一部分 2013620 (沒有翻譯)

出處:http://lichtweltverlag.blogspot.de/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()