【耶穌】燃眉的問題,與耶穌的對話,第二部分

14. Juni 2013614

BRENNENDE FRAGEN - Teil II, JESUS SANANDA

 

Teil II von II
Gespräch mit JESUS SANANDA

Einführung in das Gespräch: 渠道亞恩與耶穌薩南達的對話

對話引言:

Ich gehe gerne schwimmen. Und heute lauschte ich im Fitnessklub, während ich mich umzog, folgendem Dialog zweier Menschen, die sich über das Gehalt und den Bonus eines österreichischen Nationalbankangestellten ausließen, und das klang so:

我喜歡去游泳。當我今天在健身俱樂部換衣服時,聽到了下面兩個人,談論關於奧地利國家銀行員工的薪資跟獎金的對話,對話聽起來如下:

 

ERSTER: Du, der verdient zigtausender und das 17 mal im Jahr.

ZWEITER: Was, 17 mal?

ERSTER. Ja, bei denen ist das so.

ZWEITER: Da kann man halt nichts machen, eines weiß ich jedenfalls, im nächsten Leben werde ich Banker.

第一:嘿,他每個月賺好幾萬,一年17個月。

第二:什麼,17個月?

第一:是啊,那些人都是這樣。

第二:我們根本沒得比,無論如何我知道一件事,下輩子我要當個

銀行員。

 

Bei mir fiel der sprichwörtliche Groschen – das heißt und nun komme ich auf unser gestriges Gespräch, das heißt, ein jeder, der auf 3D verbleibt, ist eigentlich genau so gestrickt wie die Machthaber, die 3D jetzt beherrschen und auch forthin beherrschen werden;

nur findet nicht jeder Gelegenheit dazu, die Menschheit auszubeuten. Opfer- und Täterrollen wechseln einander ab, bis man von diesem widerlichen Spiel gesättigt ist. Stimmt das so?

我終於開竅了 - 就是說,現在我想起我們昨天的對話,也就是,每個只要是留在3D的人,其實完全跟那些目前在控制3D,之後也將繼續掌控的統治者一樣的糾葛;只是並不是每個人有同樣的機會來剝削人類。犧牲者和肇事者的角色彼此輪流,直到這個令人厭惡的遊戲飽和為止,是這樣嗎?

 

JESUS SANANDA: Ich segne die Menschheit.

Gott findet Wohlgefallen an ihr, auch wenn sich die Dinge anders ereignen als ursprünglich vorhergesehen. Ja, in der Tat, du liegst richtig.

耶穌薩南達:我祝福人類。上帝對他們感到滿意,即使事情的發生跟原先所預期的不同。是的,的確,你說得沒錯。

 

Alle, ausnahmslos alle Menschen, die auf 3D verbleiben, weisen einen eklatanten Mangel an emotionaler, sozialer, humaner und spiritueller Kompetenz auf.

Allen ist gemein, ein System für sich zu nutzen, koste es was es wolle und auf welche Kosten auch immer.

所有留在3D的人,無一例外,都顯然的表現出嚴重的缺乏情感、社會、人性和靈性上的能力。大家有個共同點是,想要使用体制來為自己本身牟利,不管花費多少,不管它成本費用是什麼。

Die einen praktizieren dies im großen Stil, die anderen müssen kleinere Brötchen backen; dabei kommt es nur darauf an, welche Rolle man gewählt hat zu erfahren. Mal ist man Opfer, dann wieder Täter, meistens aber beides zugleich. Denn auch der mächtigste Tyrann ist Opfer – Opfer seiner Entscheidungen, Leid zu verursachen, wodurch er selbst Gefangener dieser Entscheidungen wird, da jede solcher Taten einen Ausgleich erfahren muss. Wie eine Fliege im Spinnennetz zappelt und sich mit jeder Bewegung mehr und mehr darin verstrickt, so verstricken sich alle Menschen, die dem Eigennutz dienen, im Karma, das einen Ausgleich, wann auch immer, erfordert.

實際上,一些人生活很浮誇、很闊綽,其他人卻必須降低生活水平;在此只是取決於,到底他選擇了什麼角色來學習:有時是個受害者,然後又是個罪魁禍首,但往往兩者都是。因為即使是最強大的暴君也是個受害者 - 他自己決定成為遭致苦難的受害者,由此他自己也成為這個決定的囚犯,因為每個這樣的行為必須体驗到一個平衡點。就像一支陷入蜘蛛網的蒼蠅一樣,它的每個舉動都會讓它糾纏得更深,所有為自我利益服務的人也都會被業力所牽連,不管何時,它都會要求因果報應來作補償。

Das ist ja auch der Grund, warum es auf dieser 3D Welt, auf der Gesellschaft dieser Ebene, derart aussieht. Kaum betritt ein neuer Hoffnungsträger die politische Bühne, vergisst er auf alle Versprechungen, die er als noch „machtloser“ den Menschen gab, um sich gut zu verkaufen. Alle Wesenheiten, die auf 3D die Opferrolle abgeben, würden genauso gut in das „Täter-Profil“ passen und sie agieren dieses Bedürfnis nur aus Mangel an geeigneten Gelegenheiten nicht aus.

Ein Tatbestand, den es zu erkennen gilt, damit ihr endlich von jedem Mitleid wegkommt und damit ihr versteht, wie alles zusammenspielt, schlüssig und logisch ist, und vor allem, wie alles dem Bedürfnis eines Menschen nach neuen Erfahrungen gehorcht.

這也是為什麼這個3D世界,這個層級的社會,外觀是這樣的原因。每個帶來新希望者幾乎都在還未踏入政治舞台之前,就忘記了所有他仍然是“無權力者”時對人們所許下的承諾,以更好的行銷自己。所有在3D充當受害者角色的眾生,也同樣適合“肇事者-特性”,他們沒有為此需求採取行動只是因為缺乏適當的機會。這是必須認清的事實概況,如此,你們終於擺脫任何同情,因此也可以理解這一切的連貫性、邏輯性,尤其是,一切是如何聽命於一個人對新體驗需求的。

 

ICH: „Gelegenheit macht Diebe“?

亞恩:“機會招盜賊”(德文諺語)

 

JESUS SANANDA: Auf der Ebene der 3D ist das Teil des Spieles – ja.

耶穌薩南達:它在3D層級是遊戲的一部分 - 是。

 

ICH: Registriere auch die zunehmende Rücksichtslosigkeit vieler Menschen.

亞恩:它也記錄著很多人日益增加的冷酷無情。

 

Mich selbst erreicht das nicht, zu mir sind die Menschen stets (fast immer) freundlich – jedoch, so ich beobachte, sehe ich, wie die Menschen immer mehr gestresst werden und auch durchdrehen. Einzelne Ausnahmen gibt es natürlich immer, aber der Trend geht aus meiner Sicht direkt in den Wahnsinn…

我自己並沒有碰到這點,對我來說,人們一直是(幾乎總是)很友好 - 但是,據我觀察就可看到,人們是如何越來越處於緊張狀態和失去控制的。當然,凡事總有例外,但在我看來,趨勢是直接走入瘋狂狀態...

 

JESUS SANANDA: Das liegt daran, dass du derzeit auf allen Ebenen agierst und alle Ebenen 3D-5D erfahren kannst. Alle Schattierungen werden dir gezeigt, damit du differenzieren und unterscheiden kannst. In den letzten Tagen war es vor allem die 3D-Ebene, in die du eingestimmt wurdest, damit sich in dir die Gewissheit, dass alles seine Richtigkeit hat, verankert.

Denn auch du sollst dich weder umdrehen noch zurückgehen, dich weder umblicken noch Wehmut fühlen, so der Tag des Abschiedes kommt.

耶穌薩南達:那是因為你目前在所有的層級作業並可以同時体驗3D-5D層級。所有明暗色調的細微差異都顯示給你,好讓你可以鑑別跟區分。最近這幾天,尤其是讓你去跟3D層級校準,好讓你內在描定,並去肯定一切的正確性。因為即使是你 -當告別的日子來臨時 - 也用不著轉身或回頭,既不用回顧,也不用感到憂傷。

 

ICH: Ja, heute in der Umkleidekabine und danach beim Schwimmen erfuhr ich deutlich, wie sich diese Erkenntnis in meinem zellularen Bewusstsein zu verankern begann. Die Wahl eines jeden Menschen ist heilig – das ist es.

亞恩:是的,今天在更衣室裡,還有之後游泳時我很清楚的知道,這方面的知識是如何開始停泊在我細胞意識的,每個人的選擇是神聖的 - 就是這樣了。

 

JESUS SANANDA: Das ist es und dem gibt es nichts, absolut nichts hinzuzufügen.

耶穌薩南達:就是這樣,並且沒有什麼,絕對沒有任何需要補充的。

 

ICH: Hatte heute Nacht wieder einen Traum, in dem ich verreise, in dem Züge abfahren und halten – und das in einem fort.

Träume sehr oft von Zügen, Reisen, Fahrten usw.

Ist wohl auf die Verschiebungen der Welten zurückzuführen?

亞恩:昨晚又作了個夢,夢中我去旅行,跟著列車出發並停靠 - 。常常夢到火車、旅遊、航行等,這是否可能歸因於世界的移位?

 

JESUS SANANDA: Auf die Verschiebungen, ja. Und auf die Tatsache, dass sich ständig alles verändert, dass alles im Wandel ist, dass die Fahrpläne der Züge ständig umgestellt werden, dass gewissermaßen Chaos herrscht und dass man dennoch immer den richtigen Zug erreicht und an das Ziel gelangt.

耶穌薩南達:移位,是的。而事實上,一切都是不斷的在變動,一切都在轉換,列車的時間表不斷改變的話,一定會造成混亂,但卻總是能搭上正確的火車並底達目的地。

 

Diese Zeit hat es wahrlich in sich.

Erdet euch, indem ihr ganz bewusst euren alltäglichen Beschäftigungen nachgeht – das kann heute, hier und jetzt nicht oft genug wiederholt werden.

Hebt nicht ab, bevor ihr dazu nicht aufgerufen werdet!

這段時間確實具有其意義。請接地,在當你們有意識地從事你們的日常工作時 – 這點今天、在這裡和現在,即使一直重複還是不夠。在你們還沒有被呼籲之前,請不要抬起!
Hebt nicht ab, jetzt, da ihr erhoben werdet.

請不要自己抬起,現在,因為你們要被提升。

Geht Schritt für Schritt, niemals zwei Schritte auf einmal. Das ist heute wichtiger denn je.

Schritt für Schritt und auf festen Boden.

請一步一步的走,絕對不要一次走兩步。這比以往任何時候都重要,一步一步腳踏實地的。

 

ICH: Möchte dich gerne fragen, ob man sich auch mit Lebensmittelvorräten, Wasser oder sonstigen Mitteln auf diese Umbrüche vorbereiten soll?

亞恩:想問你一下,是否也應該為這些動盪準備糧食、水,或其它物資?

 

JESUS SANANDA: Wenn es euch beruhigt, dann ja. Nötig ist es nicht! Warum? Da für alles gesorgt ist.

Auf 5D gibt es dieses Vorratsdenken nicht mehr.

Ein „vernünftiges Denken“ ist es auf 3D, da dies über Leben oder Tod entscheiden kann und zu dieser Ebene dazu gehört. Auf der 5D ist dieses Verhalten überflüssig, da alles im Überfluss fließt.

耶穌薩南達:如果它可以安慰你們,那麼是的。但是沒有必要的!為什麼呢?因為一切都被照顧了,5D不再有這種儲備的想法。它是3D的“理性思維”,因為它可以決定生存或死亡,也屬於這個層級。這種行為在5D是多餘的,因為一切都豐沛充足。

 

Auch in der Zeit des Überganges auf 5D wird es euch an nichts mangeln. Das Wie und Warum hier näher darzustellen, ist nicht nötig, denn ein jeder, der an die Quelle allen Seins angebunden ist, kann diese Wirklichkeit längst auf Zellenebene abrufen.

Für jene, die auf 3D bleiben, kann eine Bevorratung sinnvoll sein – die Entscheidung liegt bei jedem Einzelnen von euch.

即使是過渡到5D的時刻,你們也都不會有任何匱乏。要在這裡作詳細的說明:如何及為什麼,是沒有必要的,因為每個跟生命本源相連的人,早就可以從細胞層級調用這個現實。對於那些留在3D的人,貯存物資可能是有益的 – 而決定就完全取決於你們每個人了。

 

ICH: In den Botschaften, die ich in den letzten Tagen zu

dem Thema des 3-Erden-Splits erhielt, klingt immer durch,

dass sich ein jeder Mensch, obwohl die eigentlichen

Entscheidungen gefallen sind, bis zuletzt um-entscheiden

kann – neue Entscheidungen sind also immer noch möglich?

亞恩:我前幾天所收到有關3個地球層級分開的信息,總是一直在迴響:每個人,即使實際已作出了決定,直到最後仍然可以改變決定 - 新的決策仍然是可能的嗎?

 

JESUS SANANDA: Bis zuletzt, ja!

Dazu gilt es zu wissen, dass wir von den geistigen Ebenen des Lichts aufgrund der Potentiale, die konkret werden, unsere Verkündigungen geben. Diese können sich bis zu einem bestimmten Grad ändern; sie können aber nicht ungeschehen gemacht werden.

Das heißt, alles was die geistigen Ebenen des Licht verkünden, trifft ein, auch wenn es anders kommt oder sich verschiebt - es kommt mit der Gewissheit, mit der die Sonne im Osten auf- und im Westen untergeht – was übrigens auch keine Konstante mehr ist, denn auch diese Wirklichkeit hat sich längst verschoben.

Eure Beobachter der Gestirne wissen es.

耶穌薩南達:直到最後,是的!重要的是要知道,我們從光

之精神層級取得形成具体的潛質,並將信息傳遞出去,這些

在某種程度之下是有可能改變的;但它卻不可能被撤銷。也

就是說,所有光之精神層級所宣布的,都會應驗,即使是所

到來的不同或是延遲 – 它確定會跟太陽從東邊出來– 和

從西邊下去一樣的到來 –順便提一下,這點也不再是常

數,因為這個事實也早就改變了,這點你們星辰的觀察員知

道。

 

Bis zuletzt heißt, dass das aufgrund der Gnade Gottes möglich ist. Gott ist alles möglich, so auch dies und es ereignet sich.

Grundsätzlich ist dazu zu verkünden, die Entscheidungen im irdisch globalen und galaktischen Kontext sind gefallen. Der große Bogen ist gezogen, und auch die kleinen Details, für die sich die Welten entschieden haben, treten deutlich hervor.

Somit kann gesagt werden, dass die Verkündungen der letzten Zeit zum Ablauf der Wandels eine sehr hohe Genauigkeit aufweisen und der einzelne Mensch erhält bis zuletzt Gelegenheit umzukehren. Bis zuletzt, ja.

直到最後的意思是,它根據神的恩典是有可能的。對神來說一切都是有可能的,因此這也是一樣,它會發生。基本上,要宣布的是,所有跟全球地面和跟銀河星系有關的決定都已經作出。大的輪廓已經繪製,各個世界所決定的小細節也是一樣,它會很清晰地顯露出來。因此,可以說,幾天前所宣佈的轉變過程顯示出非常高的精確度,而每個人直到最後都有機會改過自新。直到最後,是的。

 

ICH: Das ist eine wunderbare Botschaft für alle!

亞恩:這對所有人是個美妙的信息!

 

JESUS SANANDA: Für alle, die diese Botschaft hören und aufnehmen. Für alle, die sich bewusst sind, welches einmalige Geschenk dies ist – und es betrifft vor allem Menschen, die ursprünglich auf 4D wechseln wollten, die durch diese Gnade auf 5D aufsteigen werden. Auf 4D ist das Potential dafür vorhanden, auf 3D sind diese Fälle sehr selten, auch jetzt zum Ende der Zeit und zum Beginn der neuen 3D-Super-Erde.

耶穌薩南達:對所有聽到並接受這個信息的人,對所有那些知道這是個多麼獨特禮物的人 – 而它尤其影響到那些原本想要轉換到4D的人,透過這個恩典將上升到5D。在4D中,這個潛能仍是存在的,而這些情況在3D是非常罕見的,即使是在現在時間末端和新的3D超級地球的開端。

 

ICH: Danke Dir, Jesus, nun zeigt es sich mir und ich denke auch den Menschen, die diesen Zeilen folgen, enthüllt sich nun das vollständiger Bild dieser Vorgänge – und ich bin dankbar, das weiterreichen zu dürfen.

Trotz der Brisanz der Botschaften und der nahenden Ereignisse, fühle ich keinerlei Ängste, auch in meinem persönlichen Umfeld, Familie und im Kreis der engsten Seelenfreunde, empfindet oder erlebt niemand Angst.

亞恩:謝謝你,耶穌,現在給我清晰的提示,我認為也給那些現在正在閱讀這些字句的人,揭露整個過程的全貌 - 我很感激允許繼續傳遞。儘管信息的爆炸和正靠近事件的緊迫性,我並不感到任何恐懼,即使是在我個人的生活環境、家庭以及最親的靈魂朋友圈子裡,沒有人感覺或體驗到恐懼。

 

JESUS SANANDA: Das ist ein deutliches Zeichen dafür, dass ihr längst jenseits der 3D-Ebene lebt und agiert.

Angst gehört ab einem bestimmen Punkt in der Entwicklung eines Wesens der Vergangenheit an – und ist ab einer bestimmen Ebene des Seins nicht mehr vorhanden. Auch daher seid ihr für das Spiel, das sich auf 3D fortsetzt, unbedeutend und uninteressant.

Denn die Dunkelkräfte ernähren sich durch die Angst, ein angstbefreiter Mensch taugt aus deren Sicht zu nichts und gehört entfernt. Das geschieht nun ohne, dass die Dunkelmächte darauf Einfluss haben, und so bleiben sie sich selbst überlassen, um ihr Spiel weiterzubetreiben.

耶穌薩南達:這是個很清楚的跡象,顯示你們的生活和行為早就已經超越了3D層級。從某個特定點來看,恐懼只隸屬於生命成長的過去式 – 它從某個生命特定的層級開始就不再存在,也因此你們對於繼續在3D的遊戲,是微不足道和無趣的。因為黑暗勢力透過恐懼在餵養自己,一個已經擺脫恐懼的人從他們的視角來看是毫無用處的,最好離遠一點。故它現在在沒有黑暗力量的影響之下發生,如此他們就得倚賴自己,以繼續操作他們的遊戲。

 

Ihr aber, die ihr die Angst überwunden habt, werdet losgelöst und frei in die neue Welten eingespeist, ehe ihr nach langer, langer Zeit vereinzelt zurückehrt auf diesen Planeten, der sich erneut der Finsternis verschrieben und den Abstieg in die Dunkelheit gewählt hat.

但是克服了恐懼的你們,將被分離,在你們經過很長的時間孤立的回到這個又再度簽署給那些黑暗和陷入黑暗者的星球之前,會被自由地送入新的世界。

 

ICH: Das Schlusswort unseres heutigen Gespräches?

亞恩:我們今天談話的結束語嗎?

 

JESUS SANANDA: Ja, dazu ist aus heutiger Sicht alles gesagt. Ein jeder Mensch hat nun die Gelegenheit, selbst zu entscheiden, wie er diesem Wandel begegnet - die Karten sind am Tisch. Manche greifen gierig danach, andere verweigern das Spiel und manche haben am Tisch gar nicht mehr Platz genommen und den Spielsaloon längst verlassen.

耶穌薩南達:是的,從今天的角度來看,全都說了。現在每個人都有機會自行決定,他如何去面對這個轉變 – 牌就攤在桌上。有些貪婪地去搶,其他人拒絕遊戲,而有些人根本就不坐下來,早已離開了遊戲場。

 

Gott ist allmächtig und Seine Gnade ist allgegenwärtig.

上帝是萬能的,他的恩典是無處不在的。

 

Das Reich Gottes ist Dein rechtmäßiges Erbe.

Nimm es an, solange es dir noch angeboten wird.

Erwache.

你是神之國度理所當然的繼承者,只要它仍然被提供給你,就去接受吧!覺醒吧!

 

JESUS SANANDA耶穌薩南達

 

渠道:JJK亞恩

出處:http://lichtweltverlag.blogspot.co.at/2013/06/brennende-fragen-teil-i-jesus-sananda.html
eBOOK:

http://www.lichtweltverlag.com/de/angebote/e-books/offenbarungen-sananda-ii/index.php

 

第一部分請參考:

http://blog.sina.com.cn/s/blog_9e1419900101l6wc.html

創作者介紹

kaethe

kaethe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()