20132 21

TATEN VON QUALITÄT, SHIVA OM SHI'VAH'N 有品質的行為濕婆

 

Festgefahren in den Denk- und Handlungsweisen der alten Zeit bleiben viele Menschen unbewusst und schmecken nicht die Herrlichkeit, die diesen Tagen innewohnt.

許多人無意識的仍然深陷於舊時代的思想和行為,無法去品嘗存在於這些日子裡的榮耀。

 

Viele sind gekommen, um zu ernten, viele sind aufgebrochen,

um in der Zeit der Ernte selbst zu reifen, doch viele wollen

weder ernten noch selbst zur Reife gelangen, um sich vollständig

als unendliches Licht der Schöpfung auszuweisen.

很多人的到來是為了收穫;許多人出發,是為了讓自己在收穫的時間成熟,但是很多人既不願意收成,也不想讓自己達到成熟,以充分證明自己是創造無限的光芒。

 

Ja, so ist diese Zeit auch dadurch eine einmalige,

da wahrlich ein jedes Bewusstsein seiner Wahl gemäß wächst,

stagniert oder zurückfällt in die gewohnheitsmäßigen

Verhaltensweisen einer verblichenen Zeit.

是的也因此這是一個獨特的時代因為的確每個意識都根據自己的選擇在增長、停滯或下降到一個褪了色的時間慣性行為模式。

 

Vergeblich erinnern wir viele an das, was ist, daran, wer sie sind,

und bewegen ihre Herzen aus dem Dunkel in das Licht – vergebens

oft, da sich die Bequemlichkeit und die Gewohnheit gemein

machen und eine dichte Mauer bilden, die kaum zu durchdringen ist.

我們徒勞的提醒許多人事情的所是,憶起他們是誰,觸動他們的心從黑暗轉移到光 - 這往往是徒勞的,因為方便和慣性會靠過來並形成厚厚的牆壁,它幾乎無法穿透的。

 

Spärlich wird das Licht eingelassen, kaum finden wesentliche Entwicklungsschritte statt und das, was sich in einem Herzen

und in einem Wesen tut, reicht bei Weitem nicht aus,

um schließlich erfüllt zu leben und seine Aufgaben zu erfüllen.

光僅會微弱的被允准進入,它在一顆心跟一個生命的行為當中幾乎很難發生主要的成長步驟,它遠遠不足以終於滿足的過生活,並履行其職責。

 

Die Erbschaft anzutreten, jetzt, da es gilt, das Erbe anzunehmen,

es zu verwalten, davor schrecken viele zurück und geben sich

bescheiden, verfallen den alten Mustern und verfehlen ihre

Aufträge deutlich und um Längen.

繼承一筆遺產,現在,這是必要的,要去接受繼承,去管理它,這點讓很多人退縮,他們滿於現狀,沉湎於舊有的模式,很明顯地長久的錯過了他們的職責。

 

Karma wurde erlöst, zu großen Teilen und in vielen Menschen,

die sich dem Lichte geweiht hatten, wirken die Muster und

Verhaltensweisen der alten Zeit weiter und blockieren nun

das Fortkommen; so bleiben sie nur Gehilfen jener Lichtkrieger,

die an vorderster Stelle der Erde dienen und den Wandel in

die Wirklichkeit bringen.

業力已在很多曾奉獻給光的人身上大部分的解除,然而,舊有時代的模式跟行為方式現在仍然持續發揮效用並在阻礙他們繼續前進因此他們只能成為那些在地球最前線服務並將變化帶往現實的光勇士們的副手。

 

Was ist es, was hier etwas „vage“ aufgezeichnet ist?

這在此有些“模糊” 記錄的是指什麼?

 

Es ist die BEDINGUNGSLOSIGKEIT angesprochen! 在此所指的是無條件!

 

Davon ist vermehrt die Rede und erneut ist dahin gezeigt.

Bedingungslos sein auf allen Ebenen!

Dazu entscheiden sich nur Wenige.

越來越多要談的正是這點,並再次的指向那裡。在各個層級無條件地!對此做出選擇的只有少數人。

 

Menschen sagen JA zu ihrer Erhebung, JA zur Rückkehr in das Licht,

sagen JA zur restlosen Transformation ihres Wesens, sagen JA zu

ihren Aufträgen, die sie hierher gebracht haben; doch so sie in die „Niederungen des Alltags“ zurücksteigen, ist von all dem kaum noch

etwas vorhanden und sie verweigern es, ihrer ausgesprochenen

Absicht Taten von Qualität folgen zu lassen.

人們對他們的提升說是,對返回光說是,對徹底改造自己的本質說是,對將他們帶到這裡來的職責說是但當他們返回到日常生活的底層”時,所有這些幾乎都不存在了,而且他們拒絕自己曾說過的意圖,讓自己去遵循有品質的行為。

 

„Ja, ich will!“ Wie oft wurde von euch das gefordert!

Und ihr habt gesprochen, doch ihr handelt nicht danach!

Somit richten sich all eure Lebenskreise neu aus und ihr

werdet am Wert eurer Taten und nicht am Wohlklang

euer Worte gemessen.

是的,我願意!”這點曾多常對你們要求!你們都說過了,但卻不採取相應的行動!因此,你們整個生活領域都將重新校準,而你們將根據你們行為的價值,不是根據你們言語是否動聽被衡量的。

 

Die, die JA sagen, aber beim alten mustergültigen Denken,

Sprechen und Handeln bleiben, bringen sich selbst um die

Früchte, die sie begierig sind zu ernten.

那些說是,但是思想、言語和行動卻仍然保持在老舊模式的,會抹煞自己那麼渴望收穫的果實。

 

Ohne die Tat, die dem klaren Entschluss folgt,

bleibt alles unerfüllt – wirklich alles, ihr Menschenkinder,

denn alleine der Wunsch, den Gipfel der Erkenntnis zu

erklimmen, bringt euch nicht dahin.

作出明確決定之後沒有隨後的行動,一切都會滯留在不完滿當中 – 確實是一切,各位孩子們,因為唯獨渴望攀登到知識的巔峰並不會將你們帶往那裡的。

 

Unendlich vielschichtig sind die individuellen Prozesse,

die in den Menschen nun ablaufen, und denen die Menschen

nun begegnen. Jede Transformation ist wahrlich einmalig

und alle Vergleiche sind schädlich.

Doch eines zeichnet sich nun ab:

個人的進程是無限複雜的,它現在在人身上運行,現在也會讓人們遇到。每個轉型的確是獨一無二的,所有的比較都是不利的,但現在有一點出現

 

IM KERN BLEIBEN VIELE MENSCHEN BEI DEN „ALTEN LEISTEN“,

AUCH WENN SIE ÜBER DIE NEUEN LÄNGST VERFÜGT HABEN.

基本上,很多人都停留在 “舊有的”邊緣上,即使他們早已支配了新的。

 

Das heißt, 意思

somit beginnen diese Menschen sich rückwärts

zu bewegen, da sie sich am Vergangenen orientieren,

und langsam dünnen alle Absichten, die hochgehalten

wurden und zu denen man sich verpflichtet hatte, aus

– des Licht verblasst, wie auch das Leben.

因此,只要是這些人遵循於過去的模式,開始往後移動,慢慢地,所有他們承諾的任務,崇高的意圖都會變得單薄, -光會逐漸消失生命也是。

 

Wahrlich, ein Mysterium, dass Menschen von ausgewiesener

Qualität plötzlich „abschalten“ und ihre Themen auf der

Ebene des Alltags nicht erlösen möchten.

Bedingungslos hinblicken bedeutet in der Folge hinblicken

immer auch, bedingungslos handeln!

的確,這是一個奧秘,人們突然“關閉”已經證明了的品質,並且不想在日常生活層面去解除他們的主題。無條件的望過去意思是接下來總是要採取行動無條件地行動

 

Davor schrecken die Bequemen, die Geplagten,

die Selbstgefälligen zurück - so bleiben die Früchte am

Baum des Lebens unberührt und werden gepflückt von

Händen, die derer würdig sind.

對此安逸者、受折磨著、自滿者都會被嚇退的 – 如此,生命之樹的果實維持不變,並只被配得上的手所摘取。

 

Ist ein Mensch vom Karma befreit, bedeutet das nicht

automatisch auch, dass er von allen Mustern im

gewohnheitsmäßigen Denken, Sprechen und Handeln frei ist.

如果一個人從業力中解脫,這並不意味著,他在所有慣性思維言語和行為的模式當中也自動是自由的。

 

Das nun zu erkennen, bedeutet eine rasche Evolution

und bringt das Erlösen der letzten Dinge mit sich,

sich dem zu verweigern, bedeutet Stagnation,

sich dem Sog des Lichts, der nun wirkt, zu entziehen.

現在去認識這點,表示是個快速的進化,並為最後的事情帶來解除,去拒絕表示是停滯,等於是逃避現在產生作用的光之漩渦

 

Geehrte Menschen! 敬愛的人們

 

Es gibt so viel, was zu sehen ist, schaut hin!

Es gibt so viel, was zu tun ist, tut es!

Es gibt so viel, was zu euch gelangt, greift zu!

有這麼多是可看到的,請望過去!有這麼多是該去做的,請去行動!有這麼多是你們要獲得的,請把握機會!

 

Es gibt so viel, was ihr in euch erlösen könnt,

seid mutig dabei!

Es gibt so viel, was euch erwartet,

erweist euch als würdig!

Es gibt so viel, was euch noch hindert,

bedingungslos zu sein – werft alles über Bord!

有這麼多是你們可以解除的,請要勇敢!有那麼多在期待著你們,請證明自己是值得的!有這麼多仍然在阻礙著你們,請無條件地 將一切拋棄

 

Denn euer JA, ICH WILL, braucht die Bestätigung im

Alltag, anderenfalls ist dies kaum der Rede wert und

findet keinen Widerhall im Sein.

因為你們的“是“,“我願意“,是需要每天證實的,否則它不值得一提,並且在生命中找不到迴響。

 

Gottes Licht ist überall, auch dort, und vor allem da,

wo ihr lebt – in eurem Alltag.

神的光芒無處不在,也在那裡,尤其是你們生活的地方 - 在你們的日常生活當中。

 

Gott ist groß, unendlich in Seiner Liebe und bedingungslos,

上帝是偉大的,他的愛是無限的而且是無條件的,

 

OM NAH‘ EA’H EA’H SAT SAT

(das Höchste, Gott Selbst ist allgegenwärtig in mir)

最高的神本身在我內心是無所不在的

 

SHIVA OM SHI'VAH'N 濕婆

http://lichtweltverlag.blogspot.de/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN
arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()