彌勒透過渠道Julia Heilmann-‐Schuricht說明20121221日和未來的歲月第一部分

 

Der 21.12. 21.12。 2012 markiert nicht mehr oder weniger, als ein Tor. Die Welt wird nicht untergehen, noch wird etwas Dramatisches geschehen -‐ zumindest nicht aus der Perspektive der großen Mehrheit der Menschheit. 2012年12月21日或多或少只是標記一個門戶。這世界並不會滅亡,也不會發生什麼戲劇性的事件 -至少不是從絕大多數人類的觀點來看

 

Der 21.12. 21.12 markiert einen verabredeten Punkt auf den Linien Eurer Zeit-‐Raum-‐Achsen. Einen Punkt, an dem viele Linien zusammen treffen und sich vereinen. Es ist ein Sammelpunkt in der Zeit, an dem die Menschheit als Ganzes zusammenkommt-‐ gleich welchen Bewusstseinszustand sier individuell hält, gleich welche Resonanzen der Einzelne ausgebildet hat auf seiner Reise. Dort trefft ihr Euch, an jenem Tag, seid ihr -‐ einmal wieder -‐ vereint als Kollektiv. Natürlich ist dies nicht wirklich ‚ein Tag' es ist ein Zeitraum, beginnend einige Tage vor dem 21.12., der anhält bis zum 26.12. -‐ bis dahin wir die Menschheit diesen Knotenpunkt verlassen haben und die Richtung für den weiteren Weg der Menschheit eingeschlagen haben. 2012年12月21日所標記的是個在你們時間-空間-軸綫上所約定的點,在此很多條線剛好相遇並聚集在一起。這是這時間所專注的焦點,在此人類作為一個整體碰在一起 - 不管個人認為是處於什麼樣的精神狀態,不管個人在他的旅途所發展的共振是什麼。在那裡你們會彼此相遇,在那一天 -你們再次- 集合成為一個集體。當然,並不是真正的是在這一天發生,而是一段時間,在12月21日數天前開始,它持續到12月26日。 - 直至當日,我們人類已經離開了這個節點並持續走向未來的道路。

 

Das gesamte Jahr 2012 ging es für Euch als Menschen darum, grundlegende Gesetzmäßigkeiten zu verstehen und Euer persönliches Drama aufzulösen und hinter Euch zu lassen -‐ es ging darum, die Illusion zu erkennen, in der Ihr einzeln und als Kollektiv für so lange Zeit gelebt habt. Das Loslassen von Urteil und Wertung, das Beenden des Spiels von richtig und falsch, Gut und Böse. Und das Auffinden der Wahrheit -‐ in Euch. 整體2012年對你們人類而言是為了認識基本法規問題解除你們的個人戲劇 - 這牽涉到要去認識你們作為一個個體跟集體生活了這麼久的錯覺;去釋放批判和評價結束對、錯善、惡的遊戲並在你們身上找到真理。

 

Fühlt sich das an, wie ein Klassenziel? Habt Ihr es erreicht? Wart Ihr erfolgreich? Oder habt Ihr versagt? Sind all Eure Fragen beantwortet? Wisst ihr nun, wer ihr seid? Und noch wichtiger: Seid ihr ‚bereit' für 'den 21.12.2012? Dieses GROßE Datum? Werdet Ihr es schaffen? Werdet Ihr mit dem alten Sein in den Abgrund gerissen? 這感覺就像一個課程目標嗎你們達到了嗎你們成功了嗎還是你們失敗了呢回答你們所有的問題了嗎現在你們知道自己是誰了嗎更重要的是你們準備好了20121221日這個偉大的日子了嗎你們辦得到嗎你們要跟老舊生命一起被拉扯到深淵媽

 

Was lösen diese Fragen aus in euch? -‐ Wer stellt diese Fragen? Wer oder was in Euch will Sicherheit, Gewissheit und ‚Beruhigung'? Wer oder was in Euch will ‚gelobt' werden dafür, dass er 2012 fleißig war? Es gut gemacht hat? Wer in Euch will hören, dass er niemals gut genug sein wird? Es niemals schaffen wird? Wer will einen Aufruf zum Durchhalten, einen Appell an ein letztes Mal alle ‚Kräfte zusammen nehmen'? 這些問題在你們內在喚起什麼?-誰在提問這些問題呢 誰或你們內在的什麼想要安全感確定性鎮靜呢你們內在的誰或什麼想要被稱讚肯定他在2012年很努力把它做得很好呢你們誰的內在願意聽到他永遠不夠好,他永遠就不可能辦得到?誰願意聽從呼籲最後一次鼓起勇氣堅持到底呢

 

Die ‚neue' Welt -‐ sie ist längst hier. Die ‚alte' Welt -‐ bleibt bestehen. So lange, bis auch der letzte von Euch, sie verlassen hat. Sei es, indem er sein körperliches Kleid ablegt oder auch, indem er sein Bewusstsein erweitert -‐ es ausdehnt und die Illusion der Trennung erkennt -‐ und somit -‐ automatisch jene Filter ablegt, die ihn seit dem Eintauchen in die Erfahrung der Dichte, davon abhalten zu erkennen -‐ davon abhielten, bewusster Mitschöpfer zu sein. Alles, worum es hier geht -‐ ist Bewusstsein. Und Euer Eintauchen in das tiefere Verständnis davon. “新的世界-它早就在這裡。 '舊'的世界-仍然存在,直到你們最後一位離開為止。請在卸下身上的衣服,或是在擴展意識之時 –去擴展並認清到分離的錯覺 – 成為所是,如此-自從你們進入到這個密度經驗時阻礙著你們認清你們是有意識的共同創造者的過濾器就會自動卸下。在此所牽涉到的所有一切, -都是意識,及你們沉浸到對它更深層的了解。

 

Einige von euch -‐ haben Ihr Bewusstsein bereits weit über die fünfte Dimension hinaus ausgedehnt Einige von Euch ‚arbeiten' hart daran, an jenen Punkt zu gelangen . Einigen von Euch ist die Lust darauf gründlich vergangen. 你們中有些人已經將意識擴大到遠遠的超出了第五次元;你們當中有些人仍努力在這一點上工作,以達到那個點;你們中的一些人已經對此徹底的失去了興趣

 

Und einige von Euch schlafen noch tief den Schlaf des Vergessens.而你們中的一些人還處在遺忘的深度睡眠當中。

 

Ist das gerecht? Werden manche belohnt und andere schaffen es eben nicht? Ist es ‚gerecht', dass einige scheinbar ‚privilegiert' geboren sind? Einige ohne jene Schwierigkeiten hierher kamen, die es ihnen ‚leicht' machten, jene Qualitäten freizusetzen, die für andere unerreichbar schienen? Dankbarkeit, Freude, Demut, Liebe. 這公平嗎有些會被獎勵,而其他的人卻又辦不到?“公平“僅僅是有些看似一出生就具有特權的人?有些人一點困難都沒有的來此他們很輕易地釋放對其他人看來似乎是可望不可及的素質感恩喜樂謙卑愛。

 

Bitte löst Euch endgültig von diesen Konzepten, die allesamt einem Paradigma entsprechen, in dem es Verlierer und Gewinner gibt. Jeder von Euch ist genau dort, wo er sein soll. Seid Ihr also Schachfiguren auf dem Schachbrett Gottes? Der Bauer wird geopfert, um den König zu schützen? Wer ist Bauer, wer König? 確定去擺脫這些概念,它整體都是在反映一個具有贏家和輸家的範式。你們每個人都是正確的處在他應處的位置。難道你們是神棋盤上的棋子嗎?士兵要被犧牲掉以保護國王的嗎?誰是士兵,誰是國王?

 

Warum stellst Du diese Fragen, Maitreya? 為什麼你要問這些問題彌勒佛

 

Ich stelle sie, weil sie in Euch sind. Weil Ihr sie in Euch tragt und weil es jene Fragen sind, die euch Eure Verletzungen zeigen. Oder auch, die euch zeigen, welche Filter Ihr um das Bewusstsein der Einheit mit allem Sein gelegt habt. 我提這些問題,因為它就在你們內在。因為你們攜帶著它,而且因為這都是一些對你們顯示自己受到傷害的問題。或者說,它也對你們顯示,你們跟所有生命的合一意識,是置放著什麼過濾器的。

 

Dies ändert jedoch nichts an der Realität des Seins. Es ändert nichts daran, dass es für jede Bewusstseinsebene ‚Gesetze' gibt. Dies ist die Physik des Seins. Und die Gesetze für die Bewusstseinsebenen, die innerhalb der 3./4. Energiedichte galten und gelten, sind rigide, und schwer zu überkommen. 這卻不會改變任何生存的現實。在每個意識層級存在著法規,這並不會改變,這是存在本質的物理學。意識層級的法規在能量密度的3 /4之內是有效的,它是剛性呆板,並難以克服的。

 

Die Gesetze in der 5.-‐7. Dichte -‐ sind aufgelockert. Mehr der ‚Realität' des wahren Seins angepasst -‐ aus Eurer Perspektive -‐ freier. Und doch befindet Ihr euch auch dort -‐ immer noch in einem Hologramm, das Ihr selbst erträumt. Im Rahmen der dortigen Möglichkeiten.在5 - 7密度法規 – 都比較鬆散。它更適應真實存在的“現實” - 從你們的角度來看 – 較為自由。然而,你們在那裡仍然處在一個你們自己所想像的全息圖,在那邊可能性的框架之內。

 

Für das Spiel in der dritten Dichte, brauchtet Ihr einen gemeinsamen Boden. Etwas, das für jeden gleich war. Eine Ebene, auf der sich Eure Schöpfungen manifestieren konnten. Dieser Boden war Euer Planet. Ihr seid ein Teil von ihm -‐ und so ist es euch als Menschen niemals möglich gewesen im Körper einen Schwingungszustand zu halten, der dem Schwingungszustand und dem aktiven Bewusstsein eures Planeten nicht entspricht. Jeder Mensch, der jemals einen solchen Zustand erreichte -‐ verließ seinen alten Körper -‐ und hinterließ die Information jener Bewusstseinserweiterung als Abdruck auf Eurem Planeten. 在第三密度的遊戲當中,你們需要一個共同的地面,它對每個人是相同的東西。這是一個你們可以體現你們創作的層級。這個地面是你們的星球,你們是它的一部分 - 所以作為一個人永遠不可能保持跟你們星球的振動狀態和主動意識不符合身體的振動狀態。每個都曾經達到過這樣狀況的人 – 會離開他的老舊身體 – 並將意識擴展的信息留下作為你們星球上的印記。

 

Und nun ist der Zeitpunkt gekommen, sich zu verabschieden von allen Vorstellungen einer linearen Reise des Seins und zu verstehen, dass die Gleichzeitigkeit alles Seins eine Realität ist. Diese Realität wahrzunehmen ist Euch im physischen Körper nur an einem Ort möglich. In Eurem Herzraum -‐ der nie wirklich ein Teil Eurer Physis war. Jegliche Erweiterung Eures Bewusstseins-‐geschieht dort. Jegliche Erkenntnis -‐ findet dort statt. Und wenn Ihr müde seid, dies zu hören -‐ so macht Euch auf zu der einzigen Reise, die Euch verstehen lässt, wer Ihr seid. Nichts anderes kann dies. Keine Worte, keine Energieübertragung, nichts. Denn um wahrhaftige Transformation zu erleben -‐ um die ‚neue Welt' zu sehen -‐ um das zu sein, was Ihr in Wahrheit seid -‐ müsst Ihr Euer Bewusstsein bewegen. In das Zentrum Eures Seins. In das Zentrum Eures Herzraumes, in dem die Öffnung -‐ das Tor zur Quelle liegt. Das ewige Jetzt -‐ die einzige Realität, die wirklich ist und aus der alles, was Ihr kennt und nicht kennt erträumt wurde. Um diesen Raum herum liegen all Eure Filter -‐ um diesen Raum herum sind all Eure Programmierungen gelegt, um diesen Raum herum existieren die Chroniken Eurer scheinbar linearen Reise -‐ sowie die Chroniken aller Reisen des Seins Innerhalb diesen Raumes -‐ existiert all dies -‐ nicht, weswegen es aufhört zu sein, wenn Ihr es in diesen Raum bringt -‐ oder auch -‐ diesen Raum über eure Programme hinaus ausdehnt. Dies ist das ‚große Geheimnis' -‐ das einzige Geheimnis, das Ihr kennen solltet -‐ alles andere -‐ erlangt erst von dort aus Bedeutung und Kraft. 現在已經到跟生命綫性概念之旅說再見的時間,並了解到,所有生命同時存在是一個事實。要用你的物理身體來感受這一現實唯一可能的是在一個地方,在你們的心房 – 它從來就不是真正你們身體的一部分。你們任何意識的擴展 – 都在那裡發生,任何知識 – 都在那裡浮現。如果你們已經厭倦了聽到這些 – 那就出發去做這唯一的旅行,它讓你們知道你們是誰。此外就沒有任何其它可以做到這一點的:沒有言語,沒有能源傳輸,僅此而已。因為為了體驗真正的轉變 – 為了看到新的世界 - 為了成為你們真正的所是 - 你們必須要去移動你們的意識,進入你們存在的中心。在你們心房的中央,在那裡的出口 - 是通往源頭的門戶。永恆的當下 - 唯一的現實,它是真實的,而無論是你們知道及不知道所夢想的一切,都來自於此。這個心房周圍置放著所有你們的過濾器 - 在這心房的周圍坐落著所有你們的編程,在這個心房的周圍存在著看似是你們綫性旅遊的編年史 – 就像在這個空間中生命所有旅程的編年史- 所有這一切都不存在,這也是為何當你們把它帶入這個領域,它就會停止存在之因,-甚至- 將這個空間擴大來超越你們的程序。 這是“天大的秘密” -唯一的秘密,是你們應當知道的 – 所有其它的 – 都只有從那裡才能獲得意義和動力。

 

Im Zentrum des Seins -‐ in der Mitte Eures Herzraumes könnt Ihr sehen, dass sich das Sein darum herum in Ringe legt -‐ wie die Ringe eines Wassertropfens auf der Oberfläche eines Sees. 在存在的中心 - 在你們心房的中央,你們可以看到,環繞在它周圍的存在本質以環狀顯示 – 就如同湖面上的水滴環一般。

 

Jeder Ring eine andere Dimension des Seins. Jeder Ring vom nächsten scheinbar getrennt -‐ und doch verbunden -‐ doch ein gesamtes Bild -‐ eine Einheit. Vom Zentrum aus betrachtet -‐ seid ihr all dies gleichzeitig. 每一個環都是存在的另外一個層級。每一個環似乎是跟下一個分開的 - 然而,卻也連接著 - 卻形成一個整體圖像- 一個合一。從中央觀察的話 - 你們同時是所有的這一切。

 

Außerhalb des Zentrums, seid ihr das, was sich auf einem dieser Ringe, auf dem der Fokus eures Bewusstseins liegt, darstellt. Und nur das. 在中央之外你們是所呈現的,你們處在將你們的意識焦點所重視的這些環節的其中之一,而且僅此而已。

 

Es geht nicht darum, zu erkennen, dass Ihr keine Menschen seid. Ihr seid Menschen. Und dies ist keine Strafe -‐ es ist eine Ausdrucksform Eures Gesamtbewusstsein, das sich in vielen, vielen Arten und Weisen ausdrückt innerhalb jeglicher Dimension des Seins. 在此不是關係到要去認清你們不是人你們是人。這並不是一種懲罰 - 這是你們整體意識的一種表達方式,它在那些存在的不同層級當中用許多不同的方法做表達。

 

Jeder Ring hat ihm zugeordnete Eigenschaften, bestimmte magnetische und elektrische Ladungen-‐ jeder Ring ‚singt' unterschiedliche Frequenzen und bestimmt somit, welche Töne das Bewusstsein, das auf ihm enthalten ist, anstimmen kann. Jene ‚fixen' Einstellungen werden verändert durch direkte Impulse aus dem Zentrum des Seins. Durch das Ein -‐ und Ausatmen der Quelle und die Annäherung der Ringe aneinander每個環節都有歸屬它的相關特性特定的磁場和電荷 - 每個環節都唱著不同頻率的歌從而決定,他所屬的意識唱的是什麼音調。這些固定的觀點都會直接被來自本質中央的脈衝所改變,透過本源的吸入和呼出以及環節彼此的靠近。

 

Ich habe an anderer Stelle sehr viel mehr zu diesem Bild erklärt (Anmerkung: in: Von der Suche zur Reise) und möchte es hierbei für diese Durchgabe belassen -‐ doch nehmt dieses Bild in euer Herz und versteht seine Kraft. 我在其它地方對這圖像有更多的解說,(渠道註:從搜索到旅行),並想在此為這個傳導保留 - 但請把此圖像保存在你們心中並了解它的力量。

 

Das Einnehmen Eures Platzes in Eurem Herzraum ermöglicht euch zu erkennen, dass Ihr all das seid -‐ und das der Fokus Eures Bewusstseins hier in eurem Körper liegt -‐ dass Ihr auch -‐ Menschen seid.在你們的心裡接受你們的位置可以讓你們認識到,你們是這一切 – 你們意識的焦點就集中在你們身體這裡而你們同時也是人。

 

Und als Menschen -‐ allein ausgestattet mit den Sinnen, die ihr habt, ausgestattet mit all dem, was euch begrenzt -‐ erschient ihr machtlos. erschient Und dies ist Eure größte Illusion. Denn in dem Moment, in dem ein Mensch sein Bewusstsein in das Innere seines Herzraums verlagert, er sich hingibt an die Göttlichkeit seines Seins -‐ seine Persönlichkeit in den Dienst seiner Gesamtheit stellt -‐ verliert sich das Gefühl der Trennung und ihr lebt euer Mensch-‐Sein, eingebunden in das Sein all - Euer anderen Anteile -‐ die allesamt, im Einklang mit Euch das Lied des Seins singen. Ihr geht eine bewusste Partnerschaft mit dem Sein ein und lernt, die scheinbare Kontrolle abzugeben, die der größte Magnet für drittdimensionales Bewusstsein darstellt. drittdimensionales Denn tatsächlich könnt Ihr nichts kontrollieren. 而作為人- 唯獨配備著你們所具有的知覺,配備著所有限制你們的 – 它讓你們顯得無能為力,這是你們最大的錯覺。因為,當一個人將他的意識轉移到他的心房內在,將自己獻給存在的神性,在他的個體性願為他的整體效勞的這一片刻,分離的感覺就失去了意義,而你們活在你們人的本質 – 跟所有的本質相連 – 你們的其它部位 – 他們全部都會跟你們達成和諧,並唱著這本質的歌。作為有意識的合作夥伴你們會進入跟本質的關係,並學會表面上去控制這對第三次元意識所呈現的最大吸引力,因為事實上,你們不能控制任何東西

Dies ist, was geschieht Das ist, was am 21.12.2012 geschieht. .這就是所發生的,這就是在20121221日發生的

 

Euer Planet nimmt nun auch den Rest seines in 3 D befindlichen Bewusstseins mit auf den Ring der 5.-‐ 7. Dichte. Und dies bedeutet nicht mehr und nicht weniger, als dass der ‚Boden' der Realität Eures Planeten von diesem Zeitpunkt an nicht wieder zurück kehrt auf den ‚Boden' der 3. Dimension. 你們的星球現在也將它目前處在3-D的剩餘意識進入5 -第7密度的環節。這意味著不多也不少,你們星球現實的地面從這個時間點起不會再返回到第三次元的地面

 

Was bedeutet dies für euch? 這對你們意味著什麼

 

Dass die scheinbar fixe Realität der dritten Dimension zur Parallelrealität wird, die sich ‚unwirklich' anfühlen wird -‐ ähnlich wie die parallelen Wirklichkeiten eurer Träume. Dass das, was funktionierte in der 3. Dimension, plötzlich nicht mehr zu funktionieren scheint, da der feste Boden dafür fehlt. Und dass plötzlich all das zu funktionieren beginnt, was den Gesetzmäßigkeiten der 5.-‐7 Dichte entspricht. -‐ Vorausgesetzt, Ihr haltet euch mit Eurem Bewusstsein dort auf. 這看似固定的第三次元的現實,跟平行世界感覺起來並不真實的現實 – 它們都跟你們夢境的平行現實類似。這是之前在第3次元產生影響力的,似乎突然停止發揮其功能的原因,因為它缺少堅實的基礎。而所有符合第5 - 7 密度法規的會突然開始運作,先決條件是 -你們跟你們的意識要處在那裡。

 

Dies ist gemeint, wenn von ‚zwei Welten' die Rede ist -‐ nur fällt es den meisten Kanälen unter euch schwer, dies zu übersetzen, da Eure Vorstellungen von Bewusstseinsebenen relativ eng sind. 這是當提到兩個世界時的意思,這是-在你們當中大多數渠道很難去翻譯的,因為你們意識層級的概念是相當狹隘的。

 

Parallele Wirklichkeiten ‚Hauptrealitäten', individuelle Wirklichkeiten, kollektive Wirklichkeit-‐ Vergangenheit , Zukunft… -‐ wie geht es weiter nach dem 21.12.2012? -‐ Dies werde ich mit Euch im zweiten Teil beleuchten -‐ doch Ihr solltet wissen, dass all dies leere Information für Euch ist, wenn Ihr sie nicht in Eurem Herzen aufnehmt… und in Euren Herzen -‐ benötigt ihr diese Information nicht. aufnehmt Warum gebe ich Sie euch dennoch? 平行的現實,主要的現實,個人的事實,集體的現實 - 過去,未來... -2012年12月21日之後接下來會發生什麼?- 這點我將在第二部分對你們說明 - 但你們應該知道,如果你們不是用你們的心接受的話,所有這些信息對你們都是空話...在你們心中 - 你們並不需要此信息。然而為什麼我仍給了你們呢

 

Sie ist ein Anreiz -‐ der Sehnsucht Euer Seele zu folgen. Ein Anreiz, Euch dort hinzu begeben, von wo aus, all dies vollkommenen Sinn macht. Geht in Euer Herz. Bleibt dort und seht die ‚neue' Welt von dort aus. Sie ist längst hier. 這是個跟隨你們靈魂渴望的推動。這是個激勵讓你們到使得這一切非常有意義的地方。請進入你們的心,呆在那裡,並從那裡來看新的世界,它早就在這裡了。

 

Und so ist es.就是如此。

 

Amra nuber assai, Ich bin Maitreya 我是彌勒

 

來源http://www.botschafterdeslichts.com/wp-content/uploads/Maitreya-Dez.-2012.pdf

 

類似內容請參考(彌勒:當前的情況以及亞特蘭提斯戲劇的解除)http://blog.sina.com.cn/s/blog_9e14199001016lc3.html

創作者介紹

kaethe

kaethe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()