201210 14

GEBT AUF, NEHMT AN, SHIVA 放下接受師婆SHIVA

 

Gott ist groß! 上帝是偉大的

 

Vertraut Seiner Allmacht, denn wahrlich: 信任祂的全能因為的確

 

Was unmöglich scheint wird eintreten,

was unvorstellbar ist für einen menschlichen Geist,

wird sich erfüllen, was in keinem Zukunftsszenario
niedergeschrieben ist, trifft auf die kommende Zeit
am meisten zu.

似乎不可能的事情即將會發生人的精神所無法想像的即將履行沒有被任何未來腳本所編寫的在不久的時間往往會適用。

 

Daher – VERTRAUT und gebt alle Ängste,

alle Sorgen, jede Ungewissheit und den Zweifel,

der in euch nagt, ab. Überantwortet alles GOTT
und ihr werdet eingehen in einen tiefen inneren Frieden.

因此 - 要信任,並放下所有啃噬著你們的恐懼所有的煩惱,所有的不確定性和懷疑。把一切答案留給上帝,你們就會進入內心深處的和平。

 

Ich bin 我是 師婆

SHIVA

 

Ich bin für alle Prozesse des Wandels auf Erden,

die auslösende Kraft. Ich durchdringe jeden Seinszustand
mit meiner Wirklichkeit und überprüfe diesen, auf seine
Tauglichkeit für die nun anbrechende Zeit.

我在地球上負責所有變化的進程,啟動的能量。我用我的實境滲透每一個本質狀態並檢查它現在在這個拂曉時刻的適用性

 

Leistet keinen Widerstand,
so sich das Göttliche in euch
und um euch seinen Weg ebnet.

當神聖在你們內心跟四周鋪平道路時,不要去抗拒


Gebt euch den Prozessen des Wandels ganz hin,

auch dann, so euch alles genommen wird,
denn wisset:

讓自己完全奉獻於轉化過程,即便是你們的一切要被奪走,因為你們要知道

 

Je mehr euch genommen wird,
desto mehr könnt ihr erhalten,
je gründlicher die alten Mauern der Irrtümer,
die sich in euch festgesetzt haben, zersprengt werden,
desto solider und mächtiger werden die neuen Mauern
eurer neuen Wirklichkeit in den Himmel ragen und umso
näher werdet ihr daraufhin Gott sein.

你們被取走越多就可以得到越多你們內在固定堅實錯誤的老舊牆壁越徹底的被爆破,你們天堂新現實的牆壁就會更加堅實而有力的騰空而起,而你們隨即跟神也就越接近。

 

Heute leite ich euch an, allen Widerstand,
euren Wandel betreffend, aufzugeben.
Alles anzunehmen und es abzugeben,
so es Zeit dafür ist. Heute führe ich euch
in die Bedingungslosigkeit, denn wahrlich:

今天,我引導你們去放下一切跟你們轉變有關的阻力。去接受一切並離開它,當時間到來時今天我引導你們進入無條件,因為的

 

So das Feuer der Transformation durch den
menschlichen Geist kontrolliert wird,
bleibt der Wandel einer Seele aus.

在改造之火被人的精神所掌控時,靈魂深處的變化就無法顯示。

 

Lasst zu, lasst los, gebt auf, gebt euch hin.

Das ist der richtige, wahrhaftige und reife Zugang
zu allen Prozessen, die den Wandel betreffen;
jede Gegenwehr erzeugt Schmerzen, wo sie ganz
leicht vermieden werden können.

Diese Transformation ist ein Ereignis der Freude,

weder Leid und Schmerz sollen euch berühren –

讓它進入,讓它走,去放棄,將自己完全奉獻。這是跟轉變有關的所有程序正確真實和成熟的接入任何抵抗都會產生痛苦,而它其實很容易就可以避免的。這個轉變是個快樂的事件,應該既沒有悲傷也沒有痛苦地觸及你們的 -

 

Jedoch es kommt auf dich an, ob du dich fallen lässt
in GOTT oder ob du zögerst und mit deinem Schicksal
haderst, da du angehalten bist, alles aufzugeben,

was dich an die alte Welt noch bindet.

然而,這完全取決於你,你是否讓自己投入神的懷抱,或是你猶豫,跟你的命運抱怨,因為你被阻擋去放棄讓你跟舊世界綁定的一切

 

Gehet ein in eure Wirklichkeit
und gebt jeden Widerstand auf,
dann seid ihr bereit;

請進入到你們的現實並放棄任何抵抗,那麼你們就準備好了;

 

dann werde ich zu deinem wertvollsten Begleiter
durch diese Zeit, die sich ganz dem Feuer geweiht
und dem Neubeginn verschrieben hat.

那我即將成為你們走過這個時代最寶貴的伴侶,它是完全奉獻給火並明白訂定給新起點的。

 

Gott ist groß, 神是偉大的

wir sind all-eins in IHM. 我們在祂之內都是一體的。

 

SHIVA 師婆

 

http://lichtweltverlag.blogspot.co.at/2012/09/weg-durch-das-feuer-asana-mahatari.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()