close

20129 7

AUGE DES TIEGERS, JESUS SANANDA ARANIS TAT EOS AL' SAN

老虎之眼耶穌薩南達ARANIS TAT EOS AL' SAN  

 

 

Geliebter Jahn, Geliebte Gotteskinder,

親愛的亞恩,親愛的神之兒女,

 

ich bin das Licht und die Liebe und ich bringe den Menschen das Licht und die Liebe. 我是光,我是愛我為人們帶來光與愛。

 

Im „Auge des Tigers“ ist die Welt nun, da sich die Menschheit dem Wandel gegenübersieht.

現在世界處在“老虎之眼”當中,因為人類正面臨著變化。

 

Dieser ist nicht mehr zu leugnen, denn in Anbetracht der Ereignisse, die sich jetzt abzeichnen, funktioniert das „Vogel-Strauß-System“ nicht mehr.

這點不容再予以否認因為,在目前正顯示跡象的特定事件面前鴕鳥似的系統不再發生作用。

 

Viele Menschen verlieren nun ihre Körper, es sind die, die dieses Verhalten derart verinnerlicht haben, sodass sie selbst in diesen Tagen meinen, es bliebe alles beim Alten und sie könnten ihre gewohnten Lebensbahnen weiterführen.

現在很多人會失去他們的身體這些都是那些將行為如此內化的人以致即使在這些日子裡認為一切都會如同往昔一般他們可以繼續行走自己慣常的人生道路

 

Im „Auge des Tigers“ heißt, dass nun einige kraftvolle und unmissverständliche Aktionen erfolgen, die den Wandel der Gesellschaft auf eine neue Ebene heben und diesen in eine neue Spur bringen. Denn die Transformation der Welt ist an dem Punkt angelangt, wo die Pfeiler der bisherigen Gesellschaft, einem Naturgesetz gleich, einfach umkippen müssen, da sie das Gebäude insgesamt nicht mehr tragen können.

在“老虎之眼”的意思是,現在,會有一些強大和明確的活動發生,它會將社會的改變提升到一個新的層級,並將之帶進一個新的軌道因為世界的轉型已經達到了一個點,在此迄今現存的社會樑柱,- 就如同自然法則一般,由於已經無法再承受整棟建築就是必須要倒塌

 

Was derart auf Missbrauch und auf der Ungerechtigkeit, auf Lüge aufgebaut ist, baut nicht mehr, so eine Gesellschaft auf einer bestimmen Ebene des Lichtes angelangt ist.

如此建立在虐待和不公正建立在謊言上的,在當一個社會已經抵達一個特定光的層級時就不可能會再被架構起來

 

Ab einem gewissen Punkt in der Entwicklung eines Organismus kommt es zu Umbrüchen, die niemand und nichts aufhalten können, da es aus sich selbst heraus geschieht. So die Zeit für die Verwandlung gekommen ist, schlüpft jede Raupe in Leichtigkeit und in der Schönheit, die diesem Vorgang inne ist, zum Schmetterling.

一個有機體的發展會在達到某個特定的點時就會發生巨變,它是沒有任何人沒有任何事物可以阻擋的因為它是從自己內在本身引發的。因此,在當轉型的時間已經到臨時,每隻毛毛蟲都會沿著它的進展軌道轉化成一隻輕盈、漂亮的蝴蝶。

 

Es ist einfach nicht zum Aufhalten, es geschieht. Es sei denn, die Raupe wurde eher vernichtet.

這簡直是沒有辦法去阻擋它就是會發生。除非毛毛蟲在之前被摧毀。

 

Das wollte man mit euch Menschen so gestalten. Man wollte euch vor dem Erwachen fernhalten und euch fest im Kokon einschwei Das ist längst nicht mehr möglich, da viele von euch bereits verwandelt sind.

就是有人想要來對你們做如此的設計有人想要讓你們遠離覺醒並將你們牢牢的包在繭內。這點早就不再有可能,因為你們之中已經有許多人轉變了。

 

Das heißt, nun haben wir den Zeitpunkt erreicht, an dem der „große Wurf“ geschieht, es ist der Moment, in dem sich eine Gesellschaft transformiert, nicht mehr die einzelnen Menschen sondern ganze Menschengruppen.

也就是說,現在我們已經到達一個時間點在這點上“大爆炸”發生,這是一個社會轉變的一霎那,不再是個体,而是全部的人群。

 

Und so sehen sich die alten Eliten dem „Auge des Tigers“ gegenüber, der Tiger, der mit einem Prankenschlag das lte hinwegfegt und dessen Anblick selbst viele in die LTE Flucht schlagen wird.

因此老菁英們所面對的是“老虎之眼,老虎,牠只要用一支爪掌就足以將這些老菁英們清理掉甚至只要牠的一個眼神就能讓老菁英們逃逸潰散。

 

In diesem Sinnbild sind die wahren Machtverhältnisse dieser Zeit beschrieben. Die Kraft und Macht des Tigers stehen den Menschen des Lichts nun zur Seite, da die Herrscher der Finsternis, die, die zu keinem Wandel bereit sind, nur durch die Angst, die sie im Angesicht dieser Begegnung erfahren, zu vertreiben sind.

在這樣的比喻當中,就已經描述了這段時間真正的權力關係。老虎的力量和權威現在就在光攜帶者之旁協助因為黑暗的統治者沒有意願準備改變只有透過他們體驗如此面對面所碰到的恐懼才有可能將他們驅走。

 

Der Gott der Klarheit und des unmissverständlichen Handelns betritt nun die Weltenbühne und dieser ist in diesem Sinnbild beschrieben. Die, die die Angst streuten, zerbrechen nun selbst daran, da sie sich einer neuen Macht gegenübersehen: Dem „Auge des Tigers.“

神的行動是明確和毫不含糊的祂現在就進入世界舞台這是在此寓言中所描述的。那些散佈恐懼者,現在自己因它而崩潰,因為他們正面對著一個新的力量:老虎之眼

 

Die neue Zeit erfordert neue Mittel, der Wandel ist so weit gediehen, dass sich das nun ereignen kann.

新的時代要求新的方法變化已經醞釀了這麼長遠,現在可以發生了。

 

Die alten Mächte fallen der Reihe nach, die neuen Kräfte formieren sich zur neuen Macht, die eine neue Zeit nun bringt.

舊勢力會按順序的一個個崩塌,新的力量動員起新的勢力現在就會推出一個新的時代。

 

Ihr habt diese Wirklichkeit erlangt, ihr habt mit euren Entscheidungen neue Kräfte aus dem Sein zu euch eingeladen – und diese “ sind nun auf der Erde angelangt.

你們已經抵達了這樣的現實你們已經用你們的決定邀請了來自本質的新能量到你們這裡 這些已經到達了地球。

 

ICH BIN JESUS SANANDA ARANIS TAT EOS AL' SAN Kommandant der galaktischen Föderation des Lichts.

我是耶穌薩南達ARANIS TAT EOS AL' SAN光之銀河聯邦的指揮官。

 

In Raum und Zeit vereint mit dem Menschengeschlecht.

In Ewigkeit. 在空間和時間中跟人類合一永遠的


http://lichtweltverlag.blogspot.de/search/label/NACHRICHTEN%20AUS%20DEM%20SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()