20126 10

GOTTES SCHMEICHELEIEN, BABAJI 奉承巴巴吉

 

Schreitet fort, geht weiter, bleibt nicht stehen, denn es lohnt sich, alles zu geben, um alles zu erhalten.

不斷前行繼續邁進不要停下來因為值得付出一切得到一切。

 

ICH BIN BABAJI. 我是巴巴吉。

 

Gottes Gnade wirkt und wirkt. Zu keiner Zeit wurden so viele Segnungen gegeben

und zu keiner Zeit werden so viele Segnungen von der unwissenden Menschheit abgelehnt.

上帝的恩典一直在發揮作用。沒有任何時候有過這麼多的祝福也沒有任何時候,有這麼多的祝福被無知的人所拒絕。

 

Wahrlich: Alles ist heute möglich und vor allem das, was ein Menschenkind für sich selbst erwählt hat.

誠然,今天一切都是可能的尤其是人子為自己所做的選擇。

 

Das Wesen des „Erwachens“, des „Erkennens“ und der „Wiedergeburt in Gott“ ist, dass viele Prozesse gleichzeitig ablaufen.

覺醒領悟神之內重生的本質在許多過程中是同時運行的。

 

So geschieht es nun, dass viele Menschen alles erleben; den Himmel auf Erden und die Hölle, durch die sie geraden schreiten, im Zuge ihrer Transformation.

所以現在有許多人在經歷著這一切地球上的天堂和地獄他們在轉型的行列中正在邁步通過這些過程。

 

Die spirituelle Schulung – jede spirituelle Schulung – ist zunächst auf die Zerstörung des Egos ausgerichtet.

精神的訓練 - 每個精神的訓練 -首先都是在對準著銷毀自我。

 

Dazu geschieht es, dass das Ego zunächst erhoben, bewusst aufgebaut und nochmals zu neuer Größe aufgeblasen wird, um hernach zerstört zu werden.

為達此目的會發生的是一開始自我都會有意識的安排被抬高、被頌揚,接下來再被捧到一個新的更高局面為了在此之後完全被毀滅。

 

Warum das? 這是為什麼

 

Da man das Ego erst sehen kann, so es sich deutlich bemerkbar macht; und erst dann, ist eine angemessene Reaktion möglich.

因為只有自我明顯可見時才有可能注意到它也只有在這時才有可能做出適當的反應。

 

Das heißt – viele Menschen werden nun in der Praxis in ihrem Ego gestärkt. Deren Ego wird bestärkt und es scheint, die spirituelle Entwicklung verlaufe in die entgegengesetzte Richtung. Dies geschieht bis zu dem Punkt, wo es nicht mehr geleugnet werden kann – dann wird ein Mensch damit konfrontiert und dann ist er in der Lage, sich davon zu distanzieren.

就是說 -現在很多人的自我在實習的過程都被會鼓舞它們的自我會被增強精神的發展看來似是在相反的方向進行。這種情況會進行到達一個點直到它不可能再被否認為止  - 之後一個人就得去面對它然後才有可能自己跟它保持距離。

 

Ein wahrer Meister des Himmels also, verrichtet diesen Dienst, indem er den Adepten in seinem alten Tun zunächst bestätigt, indem er den Adepten genau bei jenen Themen berührt und diese hochleben lässt, die dieser schließlich aufgeben wird müssen.

因此,真正天堂的大師都在執行這項服務,他首先會去證實、認同信徒的慣性行為讓信徒們真正的觸及到這些議題,並在他們被高呼頌揚之際,最終致使他不得不必須放棄。

 

Der wahre Sucher jedoch schreckt davor nicht zurück und mit jeder Erkenntnis, gleich wie schmerzvoll diese auch ist, wächst dieser über sich hinaus.

真正的尋求者卻不會被此嚇退,每一次的領悟- 無論它多麼痛苦都會讓他超越自身而成長。

 

Und „schmerzvoll“ ist diese Erkenntnis für jene, die ungeübt sind darin, jedoch für die, die bereit sind alles zu erhalten, wird diese Übung zum wahren Gottesdienst, um das eigene göttliche Wesen hervorzubringen.

那些未經訓練者的理解當中是有痛苦的,但是對於那些願意接收一切的人,這種演練會成為真正的服務上帝以將神聖的本質展現出來

 

Tatsache ist – Gott schmeichelt einer Menschenseele so lange, bis sie diese Schmeicheleien durchschaut und bereit ist, nach dem was ist zu graben – fern des Egos, und fern jeder falschen Annahme.

事實是 -上帝會一直抬高一個人的靈魂直到他看透這種阿諛奉承為止並且願意記取它的教訓-遠離自我遠離任何虛假的幻相。

 

Tatsache ist – je ungeklärter eine Menschenseele ist, desto leichter ist sie mit diesen Schmeicheleien einzufangen und desto schwerer ist es für diese, daraus zu entkommen.

事實是 - 人的靈魂越是不清澈,他就越容易陷入花言巧語他也就越難逃脫此陷阱。

 

Tatsache ist – in dem Moment, an dem sich eine Menschenseele in ihrem eigenen Spiegel betrachtet, weiß sie, was zu tun ist.

事實是 - 此片刻當人的靈魂在鏡子中審視自己時,他就知道該怎麼做了。

 

Und diese Zeit ist nun gekommen – das ist Tatsache.

而這時機已經到來 - 這是事實。

 

Das „Erwachen“ verläuft in drei Schritten: 覺醒三個步驟進行

 

1.)Schmeicheleien, die von Gott oder über einen Meister durch Gott, das Ego erheben.

1)經由神或神大師的奉承來抬高自我。

 

2.)Konfrontation mit dem was ist, was heißt: Erkennen des Egos, indem die zunächst noch schmerzreiche Loslösung davon beginnt.

2)要去面對這些,這意味著:要辨自我,並開始去執行仍感到痛苦的捨棄。

 

3.)Freudiges Erkennen aller Zustände, die zur weiteren Transformation anstehen,

da man um den Segen, der daraus für das Leben erwächst, weiß.

3)對一切狀況喜樂的認知,它等待進一步的改造因為他知道這會發展成生命的祝福。

 

Danach ist man durch, danach ist alles klar, ist alles erkannt und der Weg wird eben,

bis ein Wesen eingeht in das ewige Licht.

然後一切都會清楚、明朗一切都領悟了,道路再度平坦,直到生命進入永恆的光芒為止。

 

Gott ist groß, der ich bin 上帝是偉大的而我是

BABAJI 巴巴吉

http://lichtweltverlag.blogspot.tw/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()