2012年5月 21日
FEST ENTSCHLOSSEN, GALAKTISCHE FÖDERATION DES LICHTS 堅定的決擇,光之銀河聯邦
Nach den stürmischen Tagen gelangen wir auf das Plateau, gelangen wir auf die Ebene, die uns geradewegs an das Ziel bringt.
在經過了波濤洶湧的日子之後,我們到達了高原,我們走上了平原,它為我們帶來直接通往目標的路。
Die stürmischen Tage stehen bevor und werden eine gewisse Zeit beanspruchen.
Diese Dauer hängt von zweierlei ab:
狂風暴雨的日子還在前頭,並需要一段時間。時間的長短完全取決於兩件事情:
1.) Von der Entschlossenheit der Völker die alten Despoten zu vertreiben.
1)人們的決心,是否想要驅逐舊勢力的獨裁。
2.) Von der Entschlossenheit des einzelnen Menschen am neuen Zeitalter aktiv mitzugestalten, um so den alten Strukturen kein Aufleben mehr zu ermöglichen.
2)個人的決心,是否積極參與建構新時代,讓舊體系再也沒有復興的機會。
Es ist nun die Zeit, in der sich alles erfüllt, da ihr es seid, die es erfüllen.
現在是完成一切的時候,因為就是由你們在實踐它。
Und erneut bitten wir euch, wendet euren Blick, eure ganze Aufmerksamkeit euch selbst zu. Verliert euch nicht in falschen Heilserwartungen, sondern gebiert die neue Welt aus eurer Kraft heraus, aus euren Herzen heraus, aus eurer Seele heraus, denn alles Wissen ist darin verankert.
我們再一次懇求你們,將你們的目光、你們所有的注意力專注在自己身上。不要為虛假的救贖期望而迷失自己,而是透過你們的力量來產生一個新的世界,出自你們的心,出自你們的靈魂,因為所有的知識都根植於它。
Was von „Außen“ zu euch gelangt, kommt ohnedies, damit braucht ihr euch nicht länger beschäftigen, doch beschäftigt euch mit eurem Weg, mit eurem Selbst, mit dem, was ihr selbst noch beitragen könnt, um den Wandel zu fördern, damit den alten Systemen jede Grundlage entzogen ist.
從“外”面達到於你們的,在任何情況下不用去擔心,也不需要發費更長的時間在上面,但要全神貫注在你們的道路上,與你們的自我,與所有你們可以作出更大貢獻以促進改變的,將舊體系的任何基礎都拔除。
Entschlossen euren Weg zu gehen, ohne sich umzublicken, ohne wehmütig zu werden, bei dem Anblick, dass viele Menschen zurückbleiben wollen.
要決定去走你們的道路,不需要環顧四周發生的;在看到有很多人想留下來時,不要感到憂傷。
Vorne ist das Paradies, vor euch, denn was ihr hinter euch zurücklasst, ist vergangen und bleibt in einer Zeit zurück, die wahrlich einmalige Bedingungen bot, um zu wachsen und um zu werden.
前面就是天堂,它就在你們面前,因為你們拋到身後的,已經過去了,它就滯留在時間當中。這真正是提供一個獨特、唯一的條件,好讓你們發展、成為所是。
Geht hin von nun an mit neuem Elan, mit neuem Schritt und wisset, das Himmelreich, das ihr auf diese Welt bringen wollt, ist längst schon etabliert in euch selbst.
出發吧,從現在開始拿出新的活力、幹勁,邁出新的步伐,並知道你們想要帶到這個世界上來的天國,早就已經落戶在你們自己內在了。
Der Himmel öffnet sich erneut, die Mächte des Himmels sind erneut zusammengekommen in neuer und noch nie dagewesener Kraft und stehen euch bei
und führen euch hinter den Horizont; euch aber obliegt es zu gehen, dahin zu gehen, wohin euch eure Füße tragen, da es euer Herz befielt.
天空再次打開了,天上的權威們再次聚首,組成新的、前所未有的勢力來支援你們,並帶領你們跨越地平線,但你們有責任往前走,你們要走向腳步行進的地方,因為你們的心在指使著它。
Der Mensch ist einmalig, einzigartig und vollkommen, und jetzt wird das für diese Welt beansprucht.
人們都是獨一無二、無與倫比、完美的,現在他就要來為這個世界聲稱這一點權利。
Entschlossen in die neue Zeit, geht los, geht weiter, geht, geht, geht – und bleibt nicht stehen. –
要決心走往新的時代,出發,繼續往前行,前進,前進,前進,不要停下!
In unendlicher Liebe 在無限的愛
GALAKTISCHE FÖDERATION DES LICHTS 光之銀河聯邦
http://lichtweltverlag.blogspot.com/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN
留言列表