地球母親回家了,銀河聯邦

20124 26

MUTTER ERDE KEHRT ZURÜCK, GALAKTISCHE FÖDERATION 地球母親回家,銀河聯邦


Geliebter Jahn, 親愛的亞恩,

heute beginnt ein neuer Abschnitt für die Menschen auf dieser Erde.

今天對於這個地球上的人們開始了一個新的篇章。

Heute, und das schließt das „Heute in der Zukunft“ mit ein, den Tag, an dem du diese Botschaft allen Menschen zugänglich machen wirst.

今天,也包括:未來的今天,在這一天你要將這個信息公開給所有人們。

 

Die Erde wird in die galaktische Föderation des Lichts eingereiht – dies geschieht nun auf planetarer Ebene. Ehe die Menschen erhoben sind, wird die Erde erhoben und das obwohl es auch so ist, dass alles „gleichzeitig“ geschieht. Hier gilt es für euch das Konzept der Zeit zu überwinden, die Erde, der Planet Gaia TERRA X X 27, wird heute „offiziell“ in das Licht aufgenommen.

地球要被列入光之銀河聯邦 這正發生在行星的層面。在人們被提升之前,地球會先被提升雖然是所有的一切都是同時發生的。在此你們宜先克服時間的概念地球蓋亞行星X X 27今天正式地被光所接納

 

Während sich die Erde weiter formt und wandelt, werdet ihr Menschen geschmiedet. Noch braucht es ein wenig Zeit, ehe auch ihr mit uns zur Feier schreitet, dann, so wir die Aufnahme des Menschengeschlechts in die Föderation des Lichts besiegeln.

在當地球持續的形成並進一步轉化時,你們人類也會被鍛造。不過你們想開始跟我們一起慶祝還需要一點時間。之我們就會確定接納人類進入光之聯邦。

 

Das ist euch lange angekündigt und nun wird der erste Schritt dazu konkret, indem Mutter Erde restlos in das Licht eintritt. Mittlerweile sind sämtliche Meister auf der Erde eingetroffen. Und auch die „Schulung der Meister“ nimmt ihren Lauf und die ersten „Absolventen“ haben die Schulungsräume auf dem Mutterschiff der galaktischen Föderation des Lichts verlassen.

你們很久以來已經被宣告了當地球母親完全的進入光時第一個步驟就具體完成了。在這期間所有的大師都已經抵達地球。以及大師的培訓即時開展,而第一批畢業生已經離開了光之銀河聯邦母艦的培訓室。 (:亞恩在上個月發佈信息中也提到他剛結束培訓)

 

Die Kraft dieser Menschen und deren Präsenz beginnen sich nun auszuwirken. auszuwirken Und seht, wie sehr die momentane Machtnomenklatur wankt, ja bis sie fällt.

這些人的力量以及他們的臨在現在開始產生作用。你們,目前權勢是多麼的動搖是的,直到它們墜落為止。

 

All das wirkt sich aus zu eurem Wohle, all das bringt nun den entscheidenden Schub in die Angelegenheiten– denn ein Planet, der zur Gänze in das Licht eingetreten ist,

sorgt dafür, dass alles Leben es ihm gleich tun kann.

這一切都會對你們的福祉產生影響這一切現在都會對事件產生決定性的推動力 - 因為一顆已經完全進入光的行星會確保所有的生命可能都會跟它效仿。

 

Heute gilt es für euch Brüder, für euch Schwestern des Himmels, mehr denn je im Vertrauen zu bleiben und beharrlich zu sein! Mehr denn je.

今天,對你們天堂的兄弟姐妹們而言,要比以往任何時候都更應保持信心和毅力比以往任何時候都要更多。

 

Heute gilt es für jene, die den „Meisterstatus“ erlangt haben, ihre Gaben für die Menschen bereit zu stellen. Denn ein jeder wurde mannigfach unterwiesen und nun gilt es dies in den Alltag zu bringen – auf die Erde zu bringen.

今天那些已得到大師地位者就要為人們提供天賦。因為每個人都在各方面被教導現在是腳踏實地的把它融入到日常生活 帶給地球的時候。

 

Wisset, eines zeichnet alle diese Meister aus, sie sind von der Angst befreit worden, sie habe ihre Ängste durchschaut und entlassen und sind durch die Angstmache nicht mehr zu beeindrucken.

要知道所有這些大師都具有個出眾的特色他們已經從恐懼中釋放他們已經識破並解除了自己的恐懼 ,對於害怕的把戲不再留下深刻的印象。

 

Das sind die ersten Wesenheiten in Menschengestalt, die fern der Angst einen Grad an Liebesfähigkeit entwickelt haben, der den Menschen eine Orientierung ist und ihnen Halt bietet, in der Zeit, da sich alle Sicherheiten auflösen.

這些都是人類形式的第一批生命体遠離恐懼,並已經成長出了某種程度愛的能力他們是人類的方針,並在一切安全感都消失的時候為他們提供支柱。

 

Wahrlich, diese lösen sich nun auf! Mächtig wird das Weltbild umgewandelt,

an allen Orten, auf allen Ebenen findet nun das Ende statt, kehrt ein, was lange auf sich warten ließ, und alles wird in sich selbst ganz.

誠然這些現在就要瓦解世界景象將會作巨大的轉換不管在什麼地方,在什麼領域都正在發生結束。所有到現在等待很久的,都要降臨,而一切內在本身都會是完整的。

 

Das große Streben hat eingesetzt. 重大的努力已經開始。

 

Die Transformation, in dem sich die Formen und die Zustände wandeln, ist Ausdruck davon – manche streben nun die „kleinen Tode“ an, da sie alles abstreifen,

verlassen oder aufzugeben haben, was nicht baut und was nicht weiter führt, andere streben nun den „großen Tod“ an, den Tod, der das ganze Wesen von der einen in die andere Ebene bringt.

當形狀和情況都在改變化時,轉型表達方式是 - 有些人現在爭取的是小死因為他們要擺脫離開或放棄一切不繼續建造跟沒有進步的有些人現在的目標是努力求大死亡,即將整個生命從一個層面帶入另一個層面的死亡。

 

So geschieht es dieser Tage, so ist die Welt nun eingestellt und so werden die Menschen nun erlangen, was sie erlangen wollten – von Anbeginn an.

這是這幾天會發生的這是現在世界所校準的,因此,現在人們將得到他們 -從一開始 - 想要得到的。

 

Der Planet ist eingegliedert, die Kalibrierung bald abgeschlossen, doch die Feier, dass Mutter Erde zurückgekehrt ist in das Licht, beginnt – heute.

行星已被納入校準不久就要結束但是地球母親已經返回到光的慶祝是從今天開始的。

 

Im Auftrag des Allmächtigen, 全能的代表

DIE GALAKTISCHE FÖDERATION DES LICHTS 光之銀河聯邦


Schulung der Meister - ATOS TU NAH': 大師的培訓 -阿托斯
http://lichtweltverlag.blogspot.com/2011/04/schulung-der-meister-atos-tu-nah.html

http://lichtweltverlag.blogspot.com/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()