20124 19

LICHT UND SPIRIT, ATOS 精神,阿托斯

 

Geliebter Jahn, 親愛的亞恩

 

die Welt erhebt sich, die Menschen erheben sich mit ihr. Und darauf soll in dieser Durchgabe hingewiesen sein. Alles ist miteinander verbunden, alles hängt voneinander ab und eines bedingt das Andere.

世界在提升人們跟著它在提升。此次的信息就針對此作提示。一切都彼此連接, 一切都彼此倚賴,一個個体反射其他的個体。

 

Der Planet wird neugeboren! Das steht fest und das geschieht, gleich ob alle Menschen mitziehen.

行星要誕生了!這是肯定的,這種情況會發生,不管是否每個人都跟著一起走。

Es würde auch geschehen, wenn niemand mitziehen würde, das ist Faktum. Es kommt nur auf den einzelnen Menschen selbst an, ob er mit möchte oder aber, ob er diese Gelegenheit auszulassen gedenkt.

即使沒有人跟著走它也會發生這是事實。這只是取決於每個人自己,他想要或者是打算錯過這個機會。

 

Und die Veränderungen, die dem Planeten bevorstehen, sind gewaltig. Nahezu das ganze Erscheinungsbild verwandelt sich und was für die menschliche Gesellschaft zutrifft, indem es heißt: „Kein Stein bleibt auf dem anderen“, trifft für Mutter Erde vor allem zu.

此星球即將面臨的變化是巨大的。幾乎整個外觀都會改變,這種情況尤其適用於人類社會,就是說:沒有一塊石頭留在原地這點完全合乎地球母親的實際情況。

 

Bei diesem Vorgang geht es darum, dass das spirituelle Licht aus dem Sein, das nunmehr auf die Erde gelangt, zum Wachstum und zur Transformation genutzt wird. Und die Erde tut das nachhaltig und nimmt jeden Lichtimpuls direkt auf und setzt diesen um, indem sie neu zu schwingen Swing und neu zu takten beginnt.

在這個過程中重要的是來自本質精神之光從現在起到達地球,並被使用於成長與轉型。而地球正在直接的持續接收每個光脈衝並在它以新的頻率振動之際,將之轉化並開始取得新的節奏。

 

Sie erhebt sich, sie wächst und schält sich ganz aus der Form, die ihr bisher gegeben war. Würde sich die Erde dagegen sträuben, was geschähe dann?

它在提升在增長並依照至今所給予的形狀在剝落。如果地球對此抗拒的話,會發生什麼?


Es ist einfach, meine geliebten Menschen, es würde sie zersprengen! Ein jeder Planet, der solchen Schwingungen ausgesetzt ist, diese aber nicht bereit ist aufzunehmen, in sich einzulassen, zersetzt sich und wird in einem Prozess, einem „Urknall“ gleich, in seine Einzelteile im Universum zerstreut.

很簡單親愛的人們它將會爆裂每個暴露在這樣振動的行星 - 如果還沒有準備好去接納並讓它進入的話 - ,就會分解,就會像大爆炸的過程一樣,成為碎片散落在宇宙當中。

 

Es gilt also, sich diesen neuen Schwingungen anzupassen, das gilt es, was jeder Körper, jede Form auf dieser Welt nun zu berücksichtigen hat.

因此有必要去適應這些新的振動這是目前在這個世界上每個身体每個形態都必須要注意的。

 

Auch die menschlichen Körper sind davon unmittelbar betroffen und jede Weigerung, sich dem Lichte aus dem Sein zu stellen, mit dieser Kraft in Resonanz zu treten, hat zur Folge, dass die Körper ermatten, zerfallen und sterben.

甚至是人的身体也直接受到影響,而任何拒絕不跟來自本質的光對齊,跟這股能量聯繫共振的結果是身體衰弱憔悴和死亡。

 

So ist es der Fall und wie bereits an anderer Stelle gesagt, was den Einen eine Gnade ist und einmalige Wachstumsgelegenheiten bietet, ist für die Anderen, die sich nicht wandeln wollen, der Auftakt zum Ende auf dieser Seinsebene.

在這種情況下如在別處已經說過對於某些人是個恩典,並提供給他獨特的增長機會對於其他不願意改變的人,卻是這個存在面結束的序幕。

 

Alles ist miteinander verbunden und auch dieser Vorgang betrifft alle Lebensformen dieser Welt.

一切都是相互聯繫的,這個程序也影響到世界上所有的生命形態。

 

Es ist der Punkt in diesem Prozess, ein Lebewesen muss die hohe Schwingung ertragen, sie aushalten, damit es weiter bestehen kann. Und das ist hier ausgedrückt, denn so von der spirituellen Kraft, die euch allen inne wohnt, die Rede ist, so gesagt ist, dass ihr euch dem Lichte stellen sollt, so euch aufgetragen ist, euch Gott anzuvertrauen, ist darauf hingewiesen, dass ihr mit der göttlichen Schwingung aus dem Licht in Resonanz treten sollt. Ist dazu die Tür offen und euer Herz geöffnet, so kommt die Spiritualisierung eines Wesens am Weg und ist nicht länger nur ein Glaubenskonzept, dem man sich stellt oder aber, das man außer Acht lässt.

 

這是此過程的重點,每一個生命都必須受得了高的振動頻率,經得起它的考驗,使其可以持久存在。這就是在此所要表達的,因為所論及的就是,每個人都應該將存在於內在的精神力量跟光校準,就如你們所受的委託一樣,要去信賴神。在此所指明的,就是你們應當要跟來自光的神聖振動產生共鳴。如果這扇門打開,而你們的心是開啟的話那麼生命的精神就已經處在前進的道路上不再僅僅是個人自己所投入的或是自己可以忽略的信仰概念而已.

 

Das spirituelle Erwachen der Menschen ist also durch das kosmische Licht, durch die Strahlung, die euch seit nunmehr über 25 Jahren zufließt, gewährleistet. Licht und Spirit sind eins – fern aller Glaubenskonzepte der Vergangenheit entsteht so eine neue Welt, eine neue Menschheit, da im Lichte alles sich vereint.

因此,人精神的覺醒是透過到目前為止超過25年所注入的宇宙的光幅射綫得以保證進展。光跟精神是一它遠離過去所有的信仰概念,由此產生一個新的世界一個新的人類,因為在光當中一切都是合一的。

 

Es gibt nur eine Religion, die des Lichtes, es gibt nur einen Glauben, den des Lichts, es gibt nur einen Gott, der Licht ist und: DIE LIEBE.

只有一個宗教,它是光的宗教只有一個信仰光的信仰只有一個神,祂就是,也是愛。

 

Dieser Wandel betrifft alle Menschen, wie euch bereits gesagt, oft gesagt wurde und alleine das Licht, das euch aus der Zentralen Sonne zufließt, bürgt dafür.

這種變化會影響到所有的人,正如已經經常告知你們的,只有從中央太陽流進你們的光才可以為此作擔保

 

Genau aus diesen Zusammenhängen heraus versuchen die Dunklen, diese kosmische Strahlung zu unterbinden! Doch, es scheitert, es ist längst gescheitert.

也正好在這整體關連當中黑暗勢力嘗試著去阻止這股宇宙幅射然而,他們失敗了早就已經失敗了。

 

Heute sind wir mitten im Vorgang, der euch schon lange angekündigt ist, indem sich die „Spreu vom Weizen“ scheidet, “ doch gemeint ist der Vorgang, der die Einen das Licht aus der Schöpfung aufnehmen und absorbieren lässt und die Anderen, die daran nicht teilhaben wollen, abzieht von dieser Ebene, die zügig licht wird,
Leben bringt und erhoben wird.

今天我們正處於這個過程當中,這點早就對你們宣布告,要將小麥從穀殼中分離但是這裡所指的是一個過程,即有些人可接受並吸收來自創造之光,而其他不願意參與的人,就要從這個流暢地帶來光生命以及被提升的高層級退出

 

Nun, ihr Geliebten, so stellt sich das dar und die Erhebung ist keine „religiöse“ Angelegenheit oder „Glaubenssache“. Die Erhebung ist das Konkretwerden der einen Tatsche: Dass sich das Licht aus der Zentralen Sonne auf der Seinsebene der Erde etabliert und jeden dunklen Zustand ausmerzt. Das ist der Punkt.

現在,親愛的,事情就是如此呈現而提升不是一個宗教或是信仰問題提升是一個事實的具體化來自中央太陽的光建立在地球的存在層面並將每一個黑暗的狀況剔除這就是重點。

 

Und alle, die bis heute glaubten, hier handle es sich um eine „Glaubenssache“ oder um religiöse Konzepte “einiger der Welt ferner Spinner, sind aufgefordert,
nun dies im neuen Lichte zu betrachten. Denn so ihr nicht licht werden und zu Licht werden wollt, bleibt ihr in der Zeit stehen, im Raum gefangen und in der Welt, so wie ihr sie kennt, festgefahren.

所有到現在為止相信這只是涉及到一些跟世界偏離的胡說八道,只是信仰問題宗教概念的人都要被敦促現在在新的光當中來觀看此事。因為只要你們不願意成為光,就會停頓不前被鎖定在時間、空間以及你們所認識的世界當中。

 

Wie können sich die Ketten lösen, die die Gefangenschaft im Unwissen bedeuten, wie, so ihr euch dieser Tatsache verschließt? Es ist unmöglich!

如何去打開鎖鏈它等於是被無知所監禁一樣,如何你們自己要被這一事實關閉嗎這是不可能的

 

Befreit euch von der Vorstellung, der Wandel beträfe euch nicht und ist nur für jene wirklich, die ihre starke Einbildungskraft dafür bemühen.

要去擺脫掉:變化不會影響到你們,只對那些有強烈幻想力的人才是真實的想法。

 

Wo ihr in diesen Tagen nicht bereit seid, die Augen wirklich zu öffnen, werdet ihr blind bleiben für eine lange, lange Zeit.

你們這幾天如果沒有準備好真正的睜開眼睛,就真的會繼續蒙蔽一段很長很長的時間。

 

Das ist hier festgehalten, denn leichter geht ein Unwissender, ein von jeder religiösen Prägung befreiter Mensch, ein in das Licht, als ein mit Mustern und Glaubenskonzepten der alten Zeit versehenes Individuum.

這已經是成定局的因為一個無知擺脫任何宗教特徵的人比一個配備著舊時代模式以及宗教概念的人更容易進入光

 

Es ist eine große Zeit und eine einmalige! Wie oft wurde euch das bereits gesagt, wie oft!

這是一個偉大和前所未有的時代你已經被告知過有多久次了

 

Und was tut ihr: ihr schlaft anstatt dass ihr wacht, ihr seid träge, anstatt dass ihr alle Kraft dem Leben schenkt, ihr seid unbestimmt, anstatt selbstbestimmt in das Licht einzugehen.

而你們在做什麼你們在睡覺而不是酥醒你們是懶惰的而不是將你們所有的力量奉獻給生命你們是不確定的而不是自主地進入光。


Der Planet Gaia TERRA X X wird in diesen Tagen endkalibriert, die Erdachsenverschiebung ist somit abgeschlossen! Endkalibriert Erdachsenverschiebung Was von nun an zur Erde gelangt, welche Kraft an Licht, wodurch euch eine völlig neue Schwingung zugänglich wird, ist wahrlich eine neue Ebene; und so ist es, in Ewigkeit, denn was für die, die den Herrn erwarten, ein Segen ist, ist für die, die den Herrn leugnen, der Anbeginn vom Ende ihrer Evolution auf diesem Planeten.

蓋亞行星這些天終於完成校準!地宙轉移也因此結束!從現在開始到達地球的是充滿能量的光,它會讓你們更接近個完全新的振動,這的確是一個新的層級因此它就是永恆的,因為對於那些期待主的結果是祝福;而對於那些否認主的在這個星球上等於是進化結束的開始。

 

Ich bin es, der euch unendlich liebt, der alle Zusammenhänge des Lebens den Welten offenbart, so höret wohl, denn Mutter Erde hat sich längst entschieden – und wartet nicht auf euch, auf euch, die ihr in der Entscheidung - wankt und fällt, denn diese Zeit ist wahrlich um.

我是無限的愛你們,為世界揭示所有生命關聯的人,所以你們要聽好因為地球母親早就已經作出抉擇她並不會等待你們那些搖擺不定的決定者因為這時間確實已經結束。

 

Den Welten das Leben, der Schöpfung das Licht,世界的生命造物

 

Ich bin 我是

ATOS 阿托斯

http://lichtweltverlag.blogspot.com/search/label/NACHRICHTEN%20AUS%20DEM%20SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()