20124 6

ERBEN ALLER FÜLLE, PAUL DER VENEZIANER 所有財富繼承人,保羅威尼斯

    
Geliebte Menschen, 親愛的人們,

 

das was ihr glaubt, das was ihr denkt, das was ihr als Wahrheit für euch selbst akzeptiert, das tritt ein.

你們所相信所思考的,你們自己所認為並接受的真理,正開始進入。

 

Denkt ihr klein, gelangen „Kleinigkeiten“ zu euch, denkt ihr groß, entfaltet sich euer Leben demgemäß. Ein kosmisches Gesetz, das jetzt unmittelbar zu wirken beginnt auf dem Planeten, der sich von der Trägheit befreit.

如果你們覺得自己很渺小你們所得到的就是渺小的東西',如果你們認為自己很偉大你們的生活就照此展開。這是一個宇宙的法則,現在就開始直接在這個星球上產生作用,它得以擺脫惰性。

 

Die Trägheit. Diese war es, dass sich bestimmte Zustände nicht und nicht manifestieren konnten und das falsche Denken der Menschen, aufgrund dieser Trägheit – eines ist mit dem anderen verbunden.

惰性這就是讓某些狀況無法也不能體現的因素而人們錯誤的思想就是由於這種慣性 都彼此互相連接在一起。

 

Trägheit, aufgrund eines eklatanten Mangels an kosmischem Licht. Finster war die Welt, un-erleuchtet die Menschenherzen und eine Epoche der Dunkelheit reihte sich dadurch an die andere, ohne maßgebliche Veränderungen. Und bis heute hält sich in euch der Glaubenssatz: „Es bl e ib t alles beim Alten und es verändert sich kaum etwas, und die Geschichte wiederholt sich.“

惰性之源是明顯的缺乏宇宙之光。世界因而是黑暗的,人心是無明的,而黑暗時期就這麼一代代地傳承下去,沒有決定性的變化。直至今日你們仍是執著個信條:一切都維持現狀,幾乎沒有事情在改變,而故事一再地重演。

 

Ein weiterer Irrtum am Wege zur Erkenntnis, denn wer heute noch so denkt, der zweifelt vor allem an einem: An der Kraft seiner Absicht, an der Macht, den ein konkreter liebender Manifestationsimpuls auf dieser aufsteigenden Welt derzeit besitzt.

這是另一種走往開悟的錯誤路途因為今天仍如此思考的人,尤其會懷疑一點:懷疑自己願望的實力懷疑自己的力量,但這具體有愛的推動体現是目前在此正在提升的世界所擁有的

 

Alles verändert sich von Grund auf! So ist es, so ist es zu sehen, so ist es nun zu erwarten. Und es ändert sich, da ihr es so beeinflusst! Und nicht aufgrund diverser kosmischer Eingriffe. Den Haupteinfluss auf den Wandel dieser Welt haben die Gedankenmodelle der Menschen, die Gedankenmuster des einzelnen, die Vorstellungen, die Grenzen aufziehen, oder aber ihr befähigt euch dazu, euch Umstände vorzustellen, die wahrlich alle Grenzen sprengen.

一切都會從根本改變所以它是可見的它現在是可預期的它會改變因為你們如此的在影響它 不是由於宇宙各種的干預措施改造這個世界的主要影響力是來自於人類的思維模式,每個人的思維模式,各種拆解限制的想像力,或是你們使自己有可能想像各種狀況,以真正地衝破所有的界限。

 

Je weiter ihr euch ausdehnt, desto schneller wird sich eine neue Welt ausbreiten, nämlich die neue Welt, die ihr nun erwartet und an der ihr Tag für Tag mit erschafft.

Neue Erwartungen, die an euch selbst gerichtet sind, braucht es nun, und vor allem jener „Erwartungen“, die alle eure bisherigen Konzepte von den Möglichkeiten, die das Universum für euch bereit hält, sprengen.

你們擴展得越寬闊一個新的世界就會越快的展現這是你們現正期待並且每天都在跟著一起創建的新的世界。現在正是需要你們對自己提出新期望的時候,尤其是那些期望,將所有至今宇宙已經為你們準備好的所有可能概念都打破。

 

Dehnt euch aus, werdet größer, weiter und umfassender, bis ihr unendlich seid – bei allem: Vor allem aber in eurer alltäglichen Wahrnehmung von der Umwelt und von eurem Leben selbst, denn darin liegt der Schlüssel zu einem Leben in Gottes Fülle verborgen.

擴展你們自己,讓自己更偉大,更廣泛和更全面,直到你們無限為止的 - 尤其是:但最重要的是,平日從你們周遭環境和自己生活本身的覺知,因為在此隱藏著生活在神性財富之中的關鍵。

 

Der Alltag entscheidet alles und nicht bestimmte Momente, die ihr in der Meditation abruft und euch somit erhaben fühlt und als erleuchtet. Nein.

日常生活決定一切而不是某些時刻,不是你們在冥想時的呼喚讓你們覺得很崇高並把它當作是開悟了。不是

 

Der Alltag ist nun das Kriterium; das “   gewohnheitsmäßige Denken, das gewohnheitsmäßige Sprechen, das gewohnheitsmäßige Tun. Habt ihr eure Gewohnheiten erst hinterfragt und ins Licht gestellt, so seid ihr unbesiegbar und frei. 日常生活現在就是標準; „慣性的思維習慣性的講話慣常的行為。在你們先詢問自己的習慣之後將之與光調整那麼你們就是無敵和自由的。


Frei, da ihr in jedem Moment ganz mit dem Einverständnis und im Einklang mit den Schöpfungsimpulsen handelt und nicht aufgrund fehlgeleiteter Muster, die euch Selbstbeschränkungen auferlegen.

自由是因為你們每個片刻都完全遵照創造動力的意見行為跟它協調一致,而不是因為誤導的範例,讓你們去承擔對自我的限制。

 

Heute kommt es auf eure alltägliche Verfassung an – und heute gilt es die Meditationserfahrungen und die Erkenntnisse, die ihr im „geschützten Rahmen“ erlangen konntet, in den Alltag zu integrieren.

今天它取決於你們的日常的狀況 今天你們在安全的環境所做的冥想體驗和領悟就可以獲得將之融入日常生活。

 

Mehr denn je, ist ein jeder Mensch heute der „Schmied seines eigenen Schicksals“ “

– dem Schicksal, das sich unmittelbar einstellt, aufgrund der Gedanken, Worte und Werke, die man imstande ist zu begehen.

現在每個人比往常任何時候都更是他自己命運的主人。命運 立即就會啟動基於思想言語行為,這些都是很可能去犯的。

 

Erschafft euch bitte eine neue Realität, in der ihr selbst euch bewegt. Eine Realität des Glücks und der unbegrenzten Fülle! Seid es euch wert, das Beste, das Höchste,
das Grenzenloseste für euch selbst zu denken.

請為你們自己本身的活動空間創建一個新的現實。一個幸福的現實以及無限的財富!認為自己值得去獲取最好最高對你們自己最無限的。


Gebt euch nicht länger bescheiden – auch diese falsche Zier vermodert nun;
so achtet darauf, dass ihr mit derselben nicht vermodert.

不要太過分地謙虛- 即使這個虛假的裝飾現在也要腐朽故要注意你們在此方面不要腐爛。

 

Göttern ist alles möglich und Göttern ist alles gegeben! Seid ihr bereit das nun zu begreifen?

對神而言任何事情都是有可能的所有的東西都會給予神你們現在已經準備明白這點了嗎

 

Oder wollt ihr weiterhin in falscher Bescheidenheit verharren, bis dass ihr erneut das Gefühl des „Scheiterns“ erfahrt, da ihr euer Leben als mangelhaft erlebt, da eure göttlichen Aufträge unerfüllt bleiben.

或是你們還想要繼續堅持在虛偽的謙虛裡,直到你們再次體驗到失敗的感覺因為你們所體驗的生活是匱乏的,因為你們神聖的契約仍然沒有兌現。


Nie war diese Menschheit näher dieser Wirklichkeit, der Allmacht mit Gott, und nie war der Widerstand gewisser Individuen größer, dies zu erfahren, als jetzt, da es gleichsam leicht und unverstellt zu erlangen ist.

人類從來就沒有那麼接近這個現實,跟上帝一樣的無所不能某些個体也從未体驗過比現在更大的阻力因為它似乎是很容易卻是要毫無法偽裝的去獲得。

 

Die alten Zeiten wirken nach, die Trägheit hat so manchen fest im Griff!

昔日時代會繼續產生影響惰性會將很多人狠狠地抓著

 

Haltet ein, ihr Götter, die ihr seid. Erwacht, denn wahrlich:

停下來你們眾神你們就是。清醒過來因為確實


IHR SEID DIE ERBEN ALLER FÜLLE
UND IN EURE GEREINIGTEN KANÄLE WIRD DAS ÜBERTRAGEN.

你們是一切財富的繼承人,這些都會轉交給你們淨化後的管道。


Ich bin mit euch, 我與你同在;

alle Zeit, in Ewigkeit, 所有的時間在永恆中


PAUL DER VENEZIANER 保羅威尼斯


http://lichtweltverlag.blogspot.com/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()