財富的印章,保羅威尼斯

20123 16

SIEGEL DER FÜLLE, PAUL DER VENEZIANER 財富,保羅威尼斯

 

Geliebte Menschenkinder, 親愛的孩子,

Kinder Gottes, die ihr alle seid. 你們都是神的兒女。

 

In einigen wenigen Tagen werde ich diese Welt betreten und mit euch sein und mit euch leben, bis an das Ende dieser Zeit. Heute ist es dringlicher als je zuvor, dass ihr euch von für euch lange gültigen Glaubenssätzen löst – hoch an der Zeit.

在幾天之內我將進入這個世界並與你們同在跟你們一起生活直至這個時代的結束今天,對你們而言,比以往任何時候都更為迫切的要去解除你們長期以來所接受的信條 - 時間很緊迫

„Gott gibt, Gott nimmt.“ 上帝給予,並取走一切。

 

So sagt ihr und ihr irrt! 你們都會如此說,但你們錯了!

 

Gott hat noch niemals jemandem etwas genommen, oder einen vollkommenen Zustand gemindert, diesen „nihiliert“, “nihiliert” was bedeutet: der Fülle, die ER/SIE/ES ist, etwas zu entnehmen.

神從來就沒有取走人的任何東西或減低一個完美的狀態,這是種否定。這些這意味著:將/她所擁有的財富奪走

 

Das geschieht alleine aufgrund der Wahl eines Wesens.

Und dieses erwählt d i es, um sich selbst eine Möglichkeit zu kreieren, um einen Mangel und Leid zu erfahren, um die Abwesenheit der Leichtigkeit zu erleben, da es diese Unvollkommenheit ursprünglich nicht kennt. Bitte löst diesen Glaubenssatz aus eurem mentalen Bewusstsein, indem ihr von nun an sagt: „Gott gibt mir alles, ich schöpfe alles aus Gott.“

這僅建立在存有自己選擇的基礎上。他會做如此選擇,是為了給自己創造一種方式,來体驗匱乏和痛苦,以体驗無憂無慮的不臨在,因為它最初並不認識這個缺陷。請從你們的理性意識解除這一套信念,從現在開始就說:神給我一切,我從神獲得一切。

 

Das Leid ist um, die Zeit dieser Erfahrungsebene klingt aus – Schmerz, Leid und der Tod haben auf der Welt, die ihr nun erschafft, - keinen Platz mehr; diese halten sich darauf nicht länger und dünnen aus, bis sie ganz gewichen sind.

痛苦結束了,這種体驗層面的時代已經逐漸消逝:你們所創建世界上的憂傷痛苦和死亡現在沒有更多的空間,它們不會再持久,會越來越稀薄,直到完全消失。

 

Jedoch: Viele von euch halten am Schmerze fest, als wäre dies eine würdige Zier!

Sie wagen es nicht und haben keine Vorstellungen davon, dass der Schmerz nicht mehr erforderlich ist, um zu wachsen, zu werden , und zu sein.

然而你們許多人仍抓緊痛苦不放,仿佛這是一個值得珍惜的裝飾他們不敢也沒有概念,即為了成長成為存在已經不再需要痛苦。

 

Einer Sucht gleich, verhalten sie sich, als gäbe es immer noch nur die eine Wahl, nämlich durch Schmerz Erlösung zu erlangen. Erlösung für sich selbst und Erlösung für die Welt.

他們的舉止就像上癮一般彷彿仍只有一個選擇即透過痛苦才可以得到救贖為自己和為世界的救贖。

 

Ich bin PAUL DER VENEZIANER, der euch nun die Botschaft bringt:

我是保羅威尼斯,現在為你們帶來信息:

 

Alle Menschen sind ab sofort, vom Leid entbunden, vom Leid das sie für sich selbst tragen und vom Leid das sie für die Welt ertragen müssen, wie sie vermeintlich glauben!

現在所有的人馬上都會從痛苦中解放,從他們為自己所承擔的苦難以及他們認為必須為整個世界去忍受的!

 

Diese Epoche ist um, und eine neue Zeit beginnt. Das Siegel dazu wird am 21.3.2012 in den Erdengrund eingelassen und darin verankert.

這個時代已經結束一個新的時代開始。為此封印即將在2012321日深嵌入地底並錨定在那裡


Das „Siegel der Fülle“, wodurch es allen Menschen möglich wird, frei von Leid und Schmerz Glückseligkeit zu erlangen.

財富的印章,經由此所有的人都有機會從憂傷、痛苦得到解脫並達到幸福。

 

Gottes Gnade befreit euch nun davon, weiterhin eigene oder gar fremde Lasten zu tragen – aus und vorbei, die Zeit der Freude beginnt.

現在,神的恩典就將你們從自己或是陌生的負荷釋放 - -它結束過去了,喜悅的時代開始。     

 

So bitte ich euch, steigt aus, steigt sofort aus, aus diesem Denken und Handeln, aus dem falschen Glauben, ihr müsstet leiden - für wen und wofür auch immer – um zu wachsen!

所以我請你們走出來,立即走出來,走出這種錯誤信念,這種思維以及行動模式,走出錯誤的信仰,認為你們為了成長不得不受苦 無論是為誰或為了什麼!

 

Das ist wahrlich unangemessen, jetzt, da sich die Freude groß entfalten darf, da sich die letzten Leidgenossen verflüchtigen, um einer Menschheit in Freude das Terrain zu überlassen.

這確實是不適當的,現在由於喜悅允准擴大發展,由於最後的痛苦夥伴煙消雲散,以讓人類在所處的地區盡情歡樂。

 

Gott gibt unentwegt, unentwegt! Jede Einschränkung existiert nur, indem ein Wesen

das selbst für sich so erwählt.

上帝不斷不斷的在給予只有當存有為自己作如此選擇時任何限制才會存在。

 

Gewiss, in vielen Zeiten musstet ihr Karma erlösen - eigenes und planetares! Doch auch das ist nun vorbei!

當然,在很多時代當中你們需要去解除業力 -自己和行星的但是這也已經結束了

 

Seid euch bewusst und glaubt bitte keinen Augenblick länger daran, euer Leid sei heilig, da ihr damit Erlösung bringt! Ein Irrtum, der erkannt werden soll, jetzt,

da sich Gott erneut in Seiner Fülle für euch zeigt.

請要意識到這點請切勿任何片刻再去相信悲傷是神聖的因為你們認為它會帶來救贖!這是應當去認清的錯誤尤其是現在,因為神再次的為你們顯示了祂的豐盈。

 

Menschen in Gottes Hand! 人們在上帝的手中

 

Gott erschafft das Leben, Gott hat alles Leben erschaffen, und durch Gott wird unentwegt Leben erzeugt. Dies gilt nun vor allem für all jene Menschenkinder,
die sich selbst, aufgrund vieler Zusammenhänge als Träger des Leides sahen und noch immer sehen, um die Welt zu erlösen; denn niemals mehr soll ein Menschenkind durch das Leid selbst wachsen oder dadurch einer Welt zu Wachstum verhelfen.

上帝創造生命上帝創造了所有的生命,而透過上帝生命會不斷地被創造。這點現在尤其適用於那些人子們,他們,基於很多因果關係曾經也一直把自己視為是痛苦的承載者,以來救贖世界因為人之子不應該自己再透過痛苦來成長,或以此方式來幫助世界成長。


Wer heute noch am Leide klammert, der hat das Prinzip Gottes, das nun für diese Welt gilt, die erhoben wird, nicht verstanden.

任何還攀附著悲傷的人,對於上帝現在即將提升這個世界的原則並不理解。

Und diese Menschen werden weiterleiden, im Schmerze baden und schließlich scheitern, denn für diese Erfahrungen ist diese Erde kein geeigneter Ort mehr.

這些人將繼續遭受痛苦,沐浴於憂傷當中,終致失敗,因為,地球對於這方面的經驗已經不再是個合適的地方。

 

ICH BIN DER ICH BIN 我是即所是

der Fülle das Tor und dieser Verkündigung Gottes 是豐盈之門戶和神的宣布者

das Gefäß, damit sie zu euch gelangt. 是管道以便它能到達你。

 

Wir sehen uns von Angesicht zu Angesicht, am Tage der da kommt, am Tage der bevorsteht, da ich ankomme auf dieser Welt, der Erde, der ich diene und zu den Menschen, die ich liebe.

在即將到來的那一天,我們會跟你們面對面的相會,這天迫在眉睫的,屆時我來到這個世界,到我所服務的地球,到我所愛的人們當中。

 

PAUL ATOS THE' AN'H 保羅阿托斯 (72理事之最高代表)

http://lichtweltverlag.blogspot.com/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaethe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()